日本語⇄中国語(繁体字or簡体字) 翻訳致します

台湾ネイティブ対応!契約書/ネット記事/説明書/ビジネス文書

評価
5.0 (18)
販売実績
23
残り
5枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    PDF・各種定型ファイル
  2. お届け日数
    要相談 / 約1日(実績)
    初回返答時間
    1時間以内(実績)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    用途
    • 出版・メディア・記事
    • Webサイト
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 契約書・申請書

サービス内容

日本在住の台湾人 Viviです。 現在電子部品メーカで事務全般の業務を担当しております。 本社:大阪 工場:岡山、中国(上海、青島) 営業所拠点:日本国内各地、海外(中国、東南アジア、ヨーロッパ) 職場では常に翻訳、通訳の仕事をしています。 メイン:日本語-中国語(繁体字、簡体字) その他:日本語-英語 実績: 中国工場監査チェックシート(自社 日本得意先向け) 中国国内規格認証取得(自社) 作業指導書、工程図(自社 中国国内工場作業者向け) 日本入国申請書類(自社 中国人研修生向け) ビジネス文書、契約書、保証書、技術資料、仕様書(自社 台湾、香港、中国得意先向け) ビジネス文書、契約書、保証書(自社 台湾、中国メーカ、香港仕入先向け) 台湾及び中国からの得意先及びメーカの通訳(自社) 日本ネット通販サイト(中国人観光客向け) レストランのメニュー(中国人観光客向け) 日本美容室のメニュー(中国人観光客向け) 日本国内旅行プランのパンフレット、チラシ(中国人観光客向け) 美容関連記事(台湾webメディア) ホテル-人材マッチングwebサイト翻訳(台湾人向け) 商品取扱説明書(日本人利用者向け、台湾人利用者向け) 空き時間を活用し、責任感を持って、ご依頼を対応させていきたいと思いますので、お役に立てれば幸いです。どうぞよろしくお願い申し上げます。 責任感を持って、ご依頼を対応させていきたいと思いますので、お役に立てれば幸いです。どうぞよろしくお願い申し上げます。

購入にあたってのお願い

ご依頼が土日祝日になる場合、納期は土日祝日を加算しないようよろしくお願いいたします。 (至急の場合、別途相談)

有料オプション