やさしい日本語で外国人に伝わるチラシにします

日本語非ネイティブやお年寄り・子供向けのチラシを作成したい人

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
やさしい日本語で外国人に伝わるチラシにします 日本語非ネイティブやお年寄り・子供向けのチラシを作成したい人 イメージ1
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

このサービスでは、実際にあなたが書いた日本語をやさしい日本語でリライトし、日本語初級学者でも理解できる文章を作成いたします。 ◆「訪日外国人向けにわかりやすい文章で宣伝をしたいけど、どう書けば伝わるのかわからない」 ◆「やさしい日本語でなんとなく情報発信してみているけど、これが正しいのかどうかわからない」 こんなことに困っている方に、やさしい日本語のプロがわかりやすく、伝わりやすい文章に書き換えます! ここ数年の間にずいぶん多くの外国人の方を日本国内で目にするようになったと思いませんか?実際、JNTOによれば2016年には年間の訪日外国人数が2500万人を超えています。 それほどいま外国人の方は日本社会にたくさん住んでおり、コミュニケーションの取り方が課題となっています。 特にあなたと同じコミュニティや地域にいる外国人の方とどうやってコミュニケーションを取ればいいのか分からないと困っている場合は、やさしい日本語を使用することはとても有効です。 想像してみてください。もし自分が明日から中国に住むことになったら、あなたは中国語を覚えようとしませんか? そう、日本で暮らしている外国人の人も同じことを考えています。つまり日本に住むなら日本語を覚えたいと思っているのです。実際私は仕事でこの手のことを在住外国人の方に対面でアンケート調査をしたことがあります。 私たちは日本語でコミュニケーションをしていいのです。しかし、だからと言っていきなり日本語非ネイティブの人が日本語を話せたり、読めたりすることができないのは英語学習をしてきたあなたならわかると思います。 だからこそあなたがやさしい日本語を使うことで相手はあなたのことを理解してくれるのです。 もし、あなたがやさしい日本語で情報発信しているけど、実際手探りでやっているという状況なら、これまで数百以上の文章を書き直してきたやさしい日本語のプロフェッショナルの私がお手伝いいたします。 さぁ、私と一緒に外国人向けやさしい日本語の文章を作成しましょう。 前職では「やさしい日本語」の情報発信をどのように行うべきかというマニュアル作成を行っていました。実際に使用されているウェブサイトやチラシなどの書き換えも数百枚行ってきています。マニュアルがあるため、品質を担保したリライトが可能です。

購入にあたってのお願い

元となる文章が必要となります。Wordやテキストで文章をいただけると幸いです。またA4サイズ2枚を上限とします。
価格
2,000

出品者プロフィール

Ryosuke Iimura
男性
最終ログイン:
3日前
総販売実績: 6 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者