・自社商品の英訳、輸入商品の和訳
・「海外の商品を買ったけど、説明書が英語で読めない!」
などをお手伝いいたします。
その他類似の案件も気軽にご相談ください。
800字(原稿用紙2枚分)までの文章を受け付けております。
800字を超えるものは要相談か、下記オプションをご選択ください。
本業と並行しての作業となりますので、まずはダイレクトメッセージにて納期をご相談させてください。
通常納期1〜2日ほどお時間を頂きます。
納品後も3回までお直し対応をいたします。
ひとつひとつ丁寧な仕事を心がけております。よろしくお願いいたします!
ご提出頂くデータはワードやエクセルなど、なるべく「コピーと貼り付け」の可能な形式でお願いいたします。
トークルームに原文をそのまま貼り付けて頂くのも可です。
上記の「購入した海外商品の説明書が…」といったケースは、なるべく文字の見えやすい写真をお願いします。
納品データはワード形式かエクセル形式でお選び頂けます。
その他の形式をご希望の場合はご相談ください。