取引先と英文メール翻訳、ビジネスメール翻訳致します

英文ビジネスメールの翻訳、取引先との英文メールのやりとり翻訳

評価
5.0 (53)
販売実績
90
残り
7枠 / お願い中:3
  1. 提供形式
    テキスト
  2. お届け日数
    1日(予定) / 約16日(実績)
    初回返答時間
    1時間以内(実績)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • Webサイト
    • プライベート
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン

サービス内容

英検1級プロ翻訳家が、ビジネスメールを用途に応じて最適なクオリティで、いつでもお好きな時間(24時間対応)に迅速に翻訳致します。 通常即時〜1時間以内に翻訳、返信させて頂いておりいます。(長文の場合は多少お時間を頂く場合がございます) ビジネスメールが毎日頻繁にある方におすすめでございます。 (内容) 1ヶ月間、上限3000文字まで 時間は24時間対応(場合によっては日本時間の夜中の場合は朝一に返信する事もございます。) 通常即時〜1時間以内に翻訳、返信させて頂いております。 私はプロの翻訳家として翻訳会社に登録しております。 実際に翻訳会社にご依頼される場合の金額よりも80%も安く設定しております。 高品質の翻訳、そして迅速な納品を求める方におすすめです。 ココナラでのみリーズナブルな価格でご提供致します。 外資系IT企業で長く勤めていた経験もあり、また現在は輸出ビジネスをしている事もあり、ビジネス英文メールを数多くこなしております。 様々な業界のお客様からこのサービスをご購入して頂いております! 実際に、お客様からお喜びの声を多数頂いております。 ビジネスの現場では、クオリティのみならず、日々スピードとの勝負です。 ですので、できる限り翻訳のご依頼を受けましたら、迅速に対応させて頂いております。 ※このサービスには、1,000円のサービスにプラスして「有料オプション」サービスをご購入していただくサービスです。ご契約期間は、ココナラでのお取引はクローズせずに、オープンのままにしておきますので、やりとりからお取引のトークルームからいつでも文章を直接ご記入いただくか、添付ファイルにてご依頼くださいませ。 ※お客様の機密が漏れることのないように機密保持につきまして、徹底管理しています。ご安心くださいませ。 ★↓こちらのサービスも翻訳・語学ランキングに上位で1位に掲載されました(2020年1月24日)★ https://coconala.com/services/263892

購入にあたってのお願い

原文または送りたい内容を日本語で取引画面でメッセージとしてお送りください。 字数や料金に関してご質問がある方は、事前にお問い合わせください。 *納期は現在のところほとんど即時から1、2時間以内にお渡ししています。

有料オプション