この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

韓国語⇆日本語翻訳、K-POP活動お手伝いします

一般・アイドル関連翻訳、ファンカフェ加入、追っかけアドバイス

評価
販売実績
4
残り
5枠 / お願い中:0
韓国語⇆日本語翻訳、K-POP活動お手伝いします 一般・アイドル関連翻訳、ファンカフェ加入、追っかけアドバイス イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
2日(予定)
初回返答時間
3時間以内(実績)

サービス内容

あなたのk-popアイドル追っかけ活動お手伝いします! 韓国語⇆日本語、翻訳致します!! ファンカフェ登録代行、好きなアイドルへのファンレターの翻訳、好きなアイドルの書き込みの翻訳、この動画のここの部分なんて言ってるのか知りたい、韓国音楽番組の観覧方法・流れ、サイン会への参加方法、追っかけ渡韓の相談などなど、これから韓国に行く方の疑問にお答えします! (サイン会のボーダーや、アイドルの私生活などについての質問はお受けできません。) 【料金目安】 基本料金500円 韓国語⇆日本語翻訳 300文字程度 渡韓のアドバイス アイドル追っかけの気になること質問 音楽番組の参加方法についての相談 動画でなんと言っているか知りたい(30秒以内) 追加料金 +500円 韓国語⇆日本語翻訳 600文字程度 動画でなんと言っているか知りたい(45秒以内) +1000円 daum登録済みの方のペンカフェ加入お手伝い 韓国語⇆日本語翻訳 1000文字程度 動画でなんと言っているか知りたい(60-85秒以内) +1500円 daum未登録の方の登録代行andペンカフェ加入お手伝い 韓国語⇆日本語翻訳1500文字程度 動画でなんて言ってるか知りたい(100秒前後) +3000円 ファンレター翻訳文字数無制限 (※事前に要相談) 【ファンカフェ申請お手伝いについて】 ファンカフェの準会員から正会員へのお手伝いについては+500〜内容や難易度によって料金かわりますのでまずは購入前にご相談ください!見積もりさせて頂きます! その他、こちらに記載のないものでも気になることや知りたいことがありましたらご相談頂ければ見積させて頂きます!見積もりのみのご連絡でも構いませんのでお気軽にご連絡ください! ※韓国に頻繁に行かれる方などは、渡韓のアドバイスなど重複する部分があるかもしれないので、まずはご購入の前にご相談ください。 満足して頂けるようなサービス提供を心がけております!まずは気になることをお問い合わせください! 対応可能か確認してからのご購入で大丈夫です! 好きなアイドルのために韓国に頻繁に行っていて、韓国語も得意なので、なにか少しでもお役に立てれば!と思い始めてみました! 初めての渡韓の方や韓国までアイドルに会いに行きたいけど不安!という方のお役に立てたら嬉しいです!!

購入にあたってのお願い

翻訳について 一般翻訳のみで、ビジネス用語の翻訳はお受けしておりません。 造語や汚い字で書かれた韓国語や音声が拾いにくい単語がある場合は、翻訳が難しい場合があります。 基本料金での相談等は相談内容によって追加料金を頂く場合がございます。 相談や質問等の場合、先にご購入頂くとお答えできない内容の場合もありますので、見積もりのご相談を頂けるとスムーズなやりとりが可能です。 ※また、夕方以降のお返事は深夜または次の日になることがあります。基本的に朝、午前中はスムーズにご連絡できますが夕方以降や夜はお返事が遅れてしまうことがあることをご了承ください。

有料オプション