この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

あの人へのファンレター日本語→韓国語へ、自然なニュアンスで翻訳します(^_^)

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
4日(予定)

サービス内容

独学ですが、6年以上勉強しています。 日常会話から若者言葉も自然に翻訳できます(^_^) あの人にファンレターを書きたいけど、、、 旅で出会ったあの子に手紙を送りたいけど、、、 翻訳機じゃ不自然!辞書も引けない! なんて人はお試しください(^_^) なにか特技をいかせる場所はないかと考えていたらこのサイトにたどり着きました。 ほかのことはなにもできませんが、韓国語はできると自負しております(^_^)

購入にあたってのお願い

学生のため、少しお時間をいただくかもしれませんが、ご了承ください。