翻訳歴20年。翻訳、解説、添削、検索 なんでもします。文字数制限はありません!1000文字程度であれば、購入後1時間程で仕上がります。オンライン自動翻訳の不自然さに困っている方。分量確認後、納期を見積もりますので、気軽にお問い合わせください。
[ココナラでの実績 No.1]
・アイドルへのファンレター、手紙、SNS文章
・ホームページ、ウェブサイト、ブログ記事
・ビジネスプレゼンテーション(Word、PowerPoint)
・アプリのマニュアル、取扱説明書
・官公署が発行する証明書、領事館へ提出する除籍謄本、婚姻証明など
・Airbnb 紹介文、観光ガイド
・飲食店メニュー、チラシ
・K-Pop 歌詞
・コミック台詞、Webマンガ
・舞台台本
・論文
・韓国語検定テスト問題解説
・動画の字幕
o 分量(文字数)確認後、まずは納期と代金を見積もり、了承していただければ「購入」と言う形になります。
o 「見積り・カスタマイズの相談」または「ダイレクトメッセージ」にてご相談ください。
o ご依頼頂ける際には、まず1000円を購入していただき、納品後残りの代金をおひねりとして頂く流れとなります。
o 作業期間中、納期後も翻訳文に関連した質問などにもどんどん答えていきます。翻訳文に付け添えてなんでも質問してください。
o「韓国語ウェブサイトの翻訳・検索」も承っております。探しているサイトのカテゴリや希望する内容(例:カンナムで流行のエステ店、プサンのおいしい海鮮料理店)等を言っていただければ、関連サイトを信用度順に5件ほどお探しいたします。