英語・日本語で<音声>をお届けします

翻訳・英語・日本語の音声吹込みを一括で承ります。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
英語・日本語で<音声>をお届けします 翻訳・英語・日本語の音声吹込みを一括で承ります。 イメージ1
英語・日本語で<音声>をお届けします 翻訳・英語・日本語の音声吹込みを一括で承ります。 イメージ2
英語・日本語で<音声>をお届けします 翻訳・英語・日本語の音声吹込みを一括で承ります。 イメージ3
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

※内容を確認させていただきますので、サービスご購入前にご相談をお願い申し上げます。 試験対策の為に、文章を音源にして欲しい! 動画へのナレーションを入れたいけど、日本語と英語どう入れたらいいか分からない! そんな悩みを、バイリンガルが解決します。 こちらのサービスでは、指定して頂いた文章を【英語、もしくは日本語】で読み上げ音声をご提供いたします。 日本語の英訳(翻訳サービス)もご提供しておりますので、翻訳・音声のご提供(日本語・英語)を一括でご希望される方もお気軽にお問合せくださいませ。 翻訳サービス: https://coconala.com/services/464756 リスニングの学習や動画へのナレーションなど、音声でお困りの方は、まずダイレクトメールよりご相談ください。 ◆サービス内容◆ 【英語の種類】 ・イギリス  【納期】 ・3日~5日 ※文字数・内容・その他のリクエストによって異なって参ります。お急ぎの場合は、お知らせください。 【ファイル形式】 ・mp3 ※mp3以外をご希望の場合は、ご相談ください。 【料金】 ¥3,000〜 【文字数】 ・日本語:各150字(1文字計算)もしくは各30秒 ・英語:各100字(1単語計算)もしくは各30秒 ※上記の文字数を大幅に超える場合は、ダイレクトメールよりご相談ください。 【区切り】 ・区切りごとにファイルに分ける場合、<2つ>のファイル分ける場合のみ無料で承ります。 ※それ以上のファイル数をご希望する場合は、ご相談ください。 【リテイク】 ・依頼者側の原稿書き換えの都合による全リテイクは有料となります。 読み違いや単語の抜けなどは、無料となります。 ・リテイクは納品物+1回まで無料にて承ります。 ※アダルト・宗教・マルチ商法・反社会的勢力、その他公序良俗に著しく反するとこちらが判断した場合には、制作をお断りさせて頂くことがあります。 ※無断での音声その物の再配布・販売はおやめください。 商用利用に関しては【オプション】をご利用ください。 英語や日本語で音声が欲しいとき! ご利用くださいませ。 ◆ダイレクトメールよりご連絡頂ければサンプルボイスをお届いたします◆

購入にあたってのお願い

※内容を確認させていただきますので、サービスご購入前にご相談をお願い申し上げます。 ご相談なしでのご購入の場合、内容によってはキャンセル扱いとなります旨予めご了承ください。 【リテイク】 ・依頼者側の原稿書き換えの都合による全リテイクは有料となります。 読み違いや単語の抜けなどは、無料となります。 ・リテイクは納品物+1回まで無料にて承ります。 【サポートを著しく妨げるような下記行為が見られた場合はキャンセル/運営への報告をする場合がございます】 ・一般常識がなく気持ち良いやり取りが出来ない方、規則違反者 ・文章の疎通が難しい方 ・希望する結果や解答を要求する方 ・出品者と購入者のサービス価値が合わない方 ※アダルト・宗教・マルチ商法・反社会的勢力、その他公序良俗に著しく反するとこちらが判断した場合には、制作をお断りさせて頂くことがあります。

有料オプション

価格
3,000

出品者プロフィール

翻訳通訳講師バイリンガル MAI
女性
最終ログイン:
2日前
総販売実績: 1,514 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
サポート対応時間/09:00~17:00 *基本的に、作業は平日のみとなります。 *早朝/夜間/土日・祝日などは、お返信に時間を要する場合がございます旨予めご了承ください。 月:09:00~17:00 火:09:00~17:00 水:09:00~17:00 木:09:00~17:00 金:09:00~17:00 土:09:00~17:00 日:09:00~17:00