この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

あなたの文書、素早くでもきちんと日⇔英翻訳します

【アドバンス・レベル】翻訳!お手頃価格!ネイティブチェック込

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
あなたの文書、素早くでもきちんと日⇔英翻訳します 【アドバンス・レベル】翻訳!お手頃価格!ネイティブチェック込 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
2日(予定)

サービス内容

ちょっとした文章、お手頃価格で「すばやく&きちんと」日本語⇔英語翻訳します。 ★こんな方にオススメ!★ ・ブログやニュース、記事などを「きちんと、でも手早く」訳して欲しいという方 ・翻訳サービス会社にお願いするほどの予算はないけれど訳して欲しい、という方 ・翻訳サービス会社にお願いするほどの文章ではないけれど、Google翻訳では頼りないし、という方 ・とにかく早く!という方も、お気軽にご相談ください。 ★サービス内容★ ・日本語400文字まで、英語200wordsまでの【アドバンス・レベル】文章(ブログ、専門性のないニュースや記事、英語クラスの宿題など)を日本語⇔英語翻訳します。 ・日英翻訳は、ネイティブの最終チェックが入ります。 ・内容等、まずはお気軽にご相談ください。 ★料金★ 日本語400文字、英語200wordsまでで、1000円となります。 それ以上は有料オプションをご覧ください。 ★経歴★ 国内大学経済学部卒。カナダの大学院にて国際開発学修士取得。国連、国際NGOにて、コソボ、パキスタン、アフガニスタン、フィリピンで、人道開発援助の仕事に携わる。緊急援助、災害援助および開発プロジェクトのマネージメントを経験。2010年よりフリーランスで翻訳業を営む。日本企業のコーポレートサイトの日英翻訳を中心に、色んなジャンルで翻訳・通訳の経験を積む。日英および仏日の出版翻訳も経験あり。海外生活はのべ20年に渡る。 英語ネイティブチェック担当者は、エンジニア、自営業、国際機関にてディレクター、大臣へのアドバイザー、書籍執筆等の経験あり。 最高品質の翻訳を、できる限りリーズナブルにお届けします!特に、日英翻訳でのネイティブチェック付きでこのお値段は破格です!!

購入にあたってのお願い

▶お届けは2日としていますが、内容や量によって長くなる場合もございます。予めご了承ください。 ▶こちらは【アドバンス・レベル】翻訳のサービスです。ブログ、専門性のないニュースや記事、英語クラスの宿題などの翻訳を承ります。【ベーシック・レベル】【ビジネス・レベル】の翻訳は、右欄のメニューをご覧ください。 ▶こちらのサービスでは、文字数上限日本語600文字、英語300wordsです。それ以上の文字数は、お問い合わせください。 ▶原文をdoc(またはそれに準ずるもの)、またはtxtのファイル形式で、ご用意ください。 ▶オーストラリア在住のため、日本との時差が1-2時間ありますこと、予めご了承ください。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

RESUME☆WRITE
女性
最終ログイン:
1年前
総販売実績: 6 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者