カテゴリから探す

あなたの文書、素早くでもきちんと日⇔英翻訳します

【アドバンス・レベル】翻訳!お手頃価格!ネイティブチェック込

販売実績:0
現在お願い中:0 残り受付枠:1 お届けまで:2日(予定)
1,000

30ポイント(3%)獲得

サービス内容

ちょっとした文章、お手頃価格で「すばやく&きちんと」日本語⇔英語翻訳します。


★こんな方にオススメ!★

・ブログやニュース、記事などを「きちんと、でも手早く」訳して欲しいという方
・翻訳サービス会社にお願いするほどの予算はないけれど訳して欲しい、という方
・翻訳サービス会社にお願いするほどの文章ではないけれど、Google翻訳では頼りないし、という方
・とにかく早く!という方も、お気軽にご相談ください。


★サービス内容★

・日本語400文字まで、英語200wordsまでの【アドバンス・レベル】文章(ブログ、専門性のないニュースや記事、英語クラスの宿題など)を日本語⇔英語翻訳します。
・日英翻訳は、ネイティブの最終チェックが入ります。
・内容等、まずはお気軽にご相談ください。


★料金★

日本語400文字、英語200wordsまでで、1000円となります。
それ以上は有料オプションをご覧ください。


★経歴★

国内大学経済学部卒。カナダの大学院にて国際開発学修士取得。国連、国際NGOにて、コソボ、パキスタン、アフガニスタン、フィリピンで、人道開発援助の仕事に携わる。緊急援助、災害援助および開発プロジェクトのマネージメントを経験。2010年よりフリーランスで翻訳業を営む。日本企業のコーポレートサイトの日英翻訳を中心に、色んなジャンルで翻訳・通訳の経験を積む。日英および仏日の出版翻訳も経験あり。海外生活はのべ20年に渡る。

英語ネイティブチェック担当者は、エンジニア、自営業、国際機関にてディレクター、大臣へのアドバイザー、書籍執筆等の経験あり。

有料オプション

このサービスには、1,000円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

▶お届けは2日としていますが、内容や量によって長くなる場合もございます。予めご了承ください。

▶こちらは【アドバンス・レベル】翻訳のサービスです。ブログ、専門性のないニュースや記事、英語クラスの宿題などの翻訳を承ります。【ベーシック・レベル】【ビジネス・レベル】の翻訳は、右欄のメニューをご覧ください。

▶こちらのサービスでは、文字数上限日本語600文字、英語300wordsです。それ以上の文字数は、お問い合わせください。

▶原文をdoc(またはそれに準ずるもの)、またはtxtのファイル形式で、ご用意ください。

▶オーストラリア在住のため、日本との時差が1-2時間ありますこと、予めご了承ください。


一言PR

最高品質の翻訳を、できる限りリーズナブルにお届けします!特に、日英翻訳でのネイティブチェック付きでこのお値段は破格です!!

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス