日常会話の翻訳、疑問に思ったことならなんでもお答えできます!
英語の作文や意見文を描くのをお手伝いします。間違ってる所が無いかチェックができます。
日本語から英語、英語から日本語どちらでも大丈夫です!
I am able to help translate, check, and write simple english paragraphs, or essays. I can translate either way, from Japanese to English, or from English to Japanese.
私はインターナショナルスクールに通っていて日本語と英語両方できます!
SAT (海外版のセンター試験)では2000点以上取りました。よろしくお願いします。
ビジネス関連や科学関連の翻訳はご遠慮ください。
翻訳する文章が長い場合は時間がかかることもありますのでご了承ください。
翻訳する文章が長過ぎる場合(600字以上)はお断りさせていただいています。
作文のエラーチェックはドキュメントで2ページまでならお手伝いできます。
I cannot accept translation requests that are Business or science related.
It may take time to translate long paragraphs.
I am able to translate or write essays that consists no more than 600 words.
I can check essays that are no more than 2 pages long