サービス内容
*即日対応ですが、一度ご相談ください☆
*ご質問だけでもOK*
《翻訳内容<例>》
・ビジネスメール
・SNS記事
・プレゼンなどに使う プロフェッショナル英語
・商品の説明
・観光地の案内
・カタログ/看板/POP
・会社・商品・サービス等の紹介文章
・企画書
・レストラン等のメニュー
・ホームページやブログ
・プロフィール/レジュメ
・インバウンドサイト/海外サイト
・Youtube等の動画字幕(※文字起こしは別途料金)
・各種お問い合わせ
様々なシーンに対応させていただきます。
・日本語→英語=200文字
*文字数が多い場合は、オプションのご購入をお願いいたします。
P.S. 4月より海外を転々としながら、仕事をしていきます。
変わらず仕事を承っておりますが、Wi-FI状況や時差にもよるため、一度DMにてご連絡お願いいたします。
購入にあたってのお願い
《注意》
★長文は、24時間以内にお戻しできない場合がありますので、納期と追加料金をご連絡させて頂きます。
※一度ご相談ください
《送信内容》
◉翻訳について
①誰対誰
※翻訳のニュアンスのため、企業対企業、友人へなど
※個人の場合あなたと相手の性別
②どんな意図を伝えたいか頂けると助かります
③翻訳内容
*長文の場合、Wordを添付していただけると幸いです。
少ない文字数の依頼でしたら、トークルームのメッセージでも大丈夫です。
その他、お気軽にDMにてご相談ください☆
一言PR
アメリカLAにある通訳・翻訳学校に通う→大手医療機器メーカーにて、翻訳業務を行う
現在は、フリーランスとして注文を承っております。
・SNSに投稿したい!
・海外取引先とのメールを外注したい!
・海外の企業から商品を仕入れたい!
そんな時は、ぜひご相談ください☆
よくある質問
- こんな翻訳できる?
- そんな時は、ご購入前にDMからお気軽にご相談ください。
可否をご返信いたします。 - 最終回答後に、やっぱり直して欲しくなりました…
- 心配無用です。
こちらから最終回答を差し上げてから、3日間はトークルームでやり取り可能です。
何かあれば、DMからいつでもご相談ください。