カテゴリから探す

1,500文字まで!英語⇔日本語の翻訳します

正しいニュアンスでブログ・歌詞・メール・履歴書など翻訳します

5,000

150ポイント(3%)獲得

有料オプション
  • 評価
  • 0
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 残り 1
    受付枠数
  • 3
    お届けまで(予定)

サービス内容

あなたが伝えたいこと、バッチリニュアンスを踏まえて翻訳します!
翻訳をしてもらったけどイマイチ伝わってない…
自動翻訳で変な英語に…
そんな経験はありませんか?
それは翻訳が単なる直訳になっているから。きちんと意図を踏まえ、相手に伝わるように正確に翻訳します!
出品者はハーフで日本育ちアメリカ在住!
安心して正しいニュアンスと表現で「安心・お手頃価格☆」にて翻訳いたします!
是非お気軽にお声がけください!

《サービス》
英語700words ⇔ 日本語1,500文字まで

・海外にいるひとに正しいニュアンスでメールを送りたい
・歌詞を正確に翻訳したい
・履歴書を英語でつくりたい
・ブログを海外に向けて発信したい

《注意》
★プロの翻訳者に頼む程ではないことを承ります。(日常会話、ビジネスメール程度)
★企業案件や各界の専門的な内容であった場合には、お断りすることもございます。

有料オプション

このサービスには、5,000円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

★メールやブログ、記事など、予め文章を準備して頂きます。

★ご購入の際、どんな文脈なのか(プレゼンなのか、記事なのか、宿題なのか、これを表現する人の立場はどんなものか)などを予めお伝えくださると助かります。

★文脈に合うようにこちらからもいろいろと質問させていただきますので、ご了承下さい。
また、購入後はトークルームで諸々書いていただいた後、原稿をお送りくだい。

★文字数が設定外であった場合には、ご予算をお伺いしながら、単価を変えて再度見積もりをいたします。まずはダイレクトメールでご連絡ください。

★ノークレーム・ノーリターンでよろしくお願いいたします。

一言PR

ご購入後の対応についても、比較的ご要望にあわせ正確かつ迅速な対応ができると思います!お気軽にご相談ください♪

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス