中国輸入商品の画像を意訳・再デザインします SEO視点で“売れる画像”に翻訳&意訳+リデザイン! イメージ1
1/1

中国輸入商品の画像を意訳・再デザインします

SEO視点で“売れる画像”に翻訳&意訳+リデザイン!

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
画像・素材の用意
文章作成
無料修正回数
2回
ラフ提案数
1案
お届け日数
7日(予定)
スタイル
ジャンル
業種
言語

サービス内容

アリババ・タオバオなど中国仕入れの商品画像を、日本の購入者に伝わるように意訳・リライト・再デザインいたします。 直訳ではなく、SEOディレクターとしての経験を活かし、「伝わる言葉」「買いたくなる構成」に仕上げます。 ■サービス内容 以下の流れで、1商品あたり最大8枚まで対応いたします。 ① 中国語をDeepl等で翻訳+自然な日本語に意訳 ② ChatGPTなどのAIツールも活用し、  → キャッチコピー・説明文を魅力的に再構成 ③ 他社サイトや日本ECを参考に、表現や構成を改善 ④ スマホでも見やすいように画像内テキストやデザインを調整 (文字が小さすぎる、情報が詰まりすぎている、などを改善) ※白抜き画像やサムネイルの対応も可能です。 ※ご希望があれば日本語タイトルや販売ページ文も別途対応可能です。

購入にあたってのお願い

仕入れ元となるアリババやタオバオの商品ページのリンクをご共有ください。 商品ページの画像をもとに、日本語化・デザイン調整を行います。 有料の画像素材などを使用する場合は、別途費用が発生する可能性がございます。 また、参考にされている競合ページがありましたら、あわせてお送りいただけますとより精度の高い仕上がりが可能です。 ● 商品画像が8枚以内の場合は基本料金内で対応いたします。 ● 8枚を超える場合や特殊な加工が必要な場合は、事前にご相談ください。 ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
15,000

出品者プロフィール

koma3156
女性
最終ログイン:
4日前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者