日→英 翻訳でプライベートの手助けをいたします

ネイティブが英語の問い合わせや趣味をサポート

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
日→英 翻訳でプライベートの手助けをいたします ネイティブが英語の問い合わせや趣味をサポート イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

日本語400字までを英語に翻訳いたします。 ※専門的な知識を必要とするものやビジネス文書の場合は専門家にご依頼ください。 ●メール ●予約サイト ●通販サイト ●個人ブログ記事 ●その他 で利用する文書など、内容はご相談ください。 旅行先で忘れ物をした、ホテルに関して確認したいことがある、頼んだ商品に関する問い合わせがしたい、趣味で書いてるブログを海外の人にも読んでもらいたい。英語が必要な場面での不安を少しでも解消できればと思います。 【問い合わせ関係のご依頼に関するお願い】 ●英語の読解と内容の和訳が必要な場合は有料オプションをお願いいたします。 ●文字数以内であれば何通でも大丈夫です。

購入にあたってのお願い

●専門的な知識を必要とするものやビジネス文書の場合は専門家にご依頼ください。 ●返答待ちの状況でも、最後の翻訳から最大で3日間までしかお待ちすることはできません。ご了承ください。

有料オプション

価格
1,000

出品者プロフィール

paniwa
女性
最終ログイン:
7日前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
不定期稼働時間