動画を多言語(英語他)⇄日本語翻訳&字幕付けます

Adobe,TOEIC900点代,Youtube,多言語

評価
4.9 (55)
販売実績
66
残り
9枠 / お願い中:1
  1. 提供形式
    制作物 (+テキストチャット)
  2. お届け日数
    3日(予定) / 約13日(実績)
    初回返答時間
    3時間以内(実績)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 映像・動画

サービス内容

購入前に必ず問い合わせをお願いいたします。事前お問い合わせのない購入はキャンセルさせていただく場合がございます。 これはあなたの英語、他言語(要問い合わせ)の映像を翻訳して字幕を付けるサービスです。英語⇄日本語の翻訳と字幕は私が行います。他の言語に関しては、各言語信頼できる翻訳経験者チームに英語翻訳を依頼し、日本語訳にします。Google翻訳は一切使いません、ご安心ください。また、翻訳のみのサービスも承っておりますので、お気軽にお問い合わせ下さい。 字幕表示に関して プロ用編集ソフトAdobe Premiere Proのキャプション機能またはYoutubeの字幕機能を使って字幕を挿入いたします。Adobeで字幕挿入の場合、フォントとカラーは、ご要望に応じて柔軟に対応致します。 Youtubeに既にアップロードされている動画に字幕を挿入する事も可能です。 企業様の宣伝動画の翻訳字幕作業からYoutube用の動画まで幅広く経験があります。 料金は動画の長さによって変動しますので、購入する前に動画のURLを送ってください。お見積もり致します。 基本料金として、3分の動画の英語⇆日本語翻訳と字幕が3000円になります。 英語以外の多言語の価格に関しては要問い合わせです。言語によって価格が変動する場合があります。 もともと動画編集をメインで出品させて頂いていたのですが、お客様から英語字幕を依頼される事があったため、別枠で出品させて頂きました。TOEIC900点代のスコア取得済み!アメリカ、オーストラリアに長期留学経験あり。

購入にあたってのお願い

ネイティブではないのであまりに専門的なボキャブラリーの多い動画だと翻訳出来かねます。購入前に必ずダイレクトメッセージで問い合わせをお願いします。

有料オプション