ただ翻訳するだけでははく、外国人にも安心して注文していただけるよう、メニューを分かりやすく翻訳させていただきます。
・どう訳したらいいか分からない
・英語が苦手
・美味しそうに訳したい
・訳すのに時間がかかりそう
ご相談お待ちしております!
サービスを始めたきっかけは、自分が外国に行った時に見たメニューの翻訳が残念だった事がきっかけでした。「私だったらこう訳すのにな」と考えた事が何回もありました。外国人が日本でお店に入った時に「なにこれ?変」って思われない様にする為には、翻訳をしっかりする事から大事だと思います。
お願いしたい事
・店名/場所
・飲食店の種類
・文字数(アバウトで大丈夫です。800文字を超える場合はご相談ください)
・Word/Excel形式のファイルで送信をお願いいたします。
・お支払いは銀行振込です