ポピュラー1

慣れない英文メールを添削、アドバイス付でサポートします

500税別

6ポイント(1%)獲得

  • 評価
  • 0
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 3
    お届けまで(予定)

サービス内容

【初級・初中級者向け 英文メールの添削とアドバイス】

いきなり英語でのやり取りが必要になって困ったことはありませんか?

中学校、高校以来英語を使っていない。
周囲に英語ができる人がいない。
送り主に明日まで返信をしておきたい。

なんとか文章は作成したものの、

「本当にこれで通じるのか?」
「伝えたいことが伝わっていない」
「誤解される表現を使用していないだろうか?」

などの悩みを持たれている方、気軽に添削に出してみませんか?

文章校正、スペルチェック、添削、アドバイスを添えてサポート後、返信します。

【重要】メールの内容によっては参加を断る場合があります。
規約書、契約書、学士論文、医療情報、その他、違法や危険な取引に加担する内容。

サービスのサンプルがご覧いただけます。
サンプルをすべて見る
サンプルをすべて閉じる
トークルームでの回答サンプル(1)

町工場の事務をしているマサコさん宛に、ある日シンガポールのお客さんから「サンプルが欲しいのでスペックシートと見積を送ってほしい」と依頼が来ました。
今までは日本国内のみの取引をしていましたが、今後は海外との取引も積極的に行いたいという社長の意見もあり、早速返事をしようとしていたマサコさんでした。

でもマサコさんが英語に触れるのは学生依頼。 自動翻訳機に日本語で入力したのをそのままコピー、ペーストして送信しました。

はたしてこれで内容がきちんと伝わるのかマサコは不安ながらシンガポールからの返事をドキドキしながら待っていました。

ここで怖いのは、専門用語や日本語のニュアンスは自動翻訳機ではなかなか思うままに翻訳されない事です。

確かに自動翻訳の精度は上がってきていますが、専門用語や文化の違いを表現するのは難しいです。

1.相手様から送られてきたメールの原文
2.あなたが返信したい内容の日本語文
3.あなたが返信しようとしている英文(有れば可)

以上3つを送っていただければ添削して返信致します。
【重要】企業秘密や単価、客先名など公に出せない情報は「固有名詞」や「客先名」「販売単価1」など名前を変更していただくことを推奨致します。 ※守秘義務に十分配慮いたします。

購入にあたってのお願い

【メールのやりとりのみになります】
お送りいただく内容には

1.添削をしたい英文メールを送って下さい。(守秘義務や口外のできない内容は削除したうえで送付願います)
2.どのような内容を返信したいか、状況を記載して下さい。
 (初めてのメールなのか、依頼内容は何か、問い合わせに対する返答など)

以上を考慮して最適な英文メールを作成します。
ビジネスメールで約A4、一枚程(~約250字)の英文を作成します。

一言PR

メールを受信して24時間以内に添削結果とアドバイスを添えて返信いたします。

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス