蘭日/日蘭(オランダ語)翻訳します

ウェブサイト、レター等でオランダ語の翻訳が必要な方へ

評価
5.0 (3)
販売実績
7
残り
19枠 / お願い中:1
  1. 提供形式
    制作物 (+テキストチャット)
  2. お届け日数
    要相談 / 約23日(実績)
    初回返答時間
    7時間以内(実績)

サービス内容

オランダ語から日本語 日本語からオランダ語 の翻訳が必要な方、ご利用ください。 出品者は現在オランダに10年あまり在住しており、公用語は英語の企業に勤務していますが、オランダ語国家試験(「第二言語としてのオランダ語」試験)の全カテゴリー(リーディング・ライティング・リスニング・スピーキング)に合格しています。 飲食店メニュー、ショップのウェブサイト、オランダ語プロフィール、オランダ語のレター等、ジャンル問いません。 ご相談ください。 需要は少ないと思うので、特に文字数・ワード数の指定はしません。 ご利用されたい方は、ダイレクトメッセージで詳細をご相談いただければと思います。 せっかく読み書きできるオランダ語を生かしたく、出品します。

購入にあたってのお願い

- 日蘭/蘭日どちらの翻訳になるかと、文字数/ワード数、トピックや文書の形態、ご希望の納期等をお知らせください - トピックやボリューム等で判断し、基本料金では対応できない場合もございます(有料オプション追加、個別のサービスを作成する等で対応) - もとになる文章をお送りください(添付ファイルまたはメッセージにペースト) - ご希望の納期までにこちらの作業時間が確保できないなど、案件をお受けできない場合にはその旨を遅くとも24時間以内にお知らせ致します

有料オプション