カテゴリから探す

プロ翻訳家の1/10の価格で日⇄英翻訳します

TPOに合わせたニュアンスを!

5.0109件) 販売実績:126
現在お願い中:4 残り受付枠:1 お届けまで:要相談 /約5日(実績)
500

5ポイント(1%)獲得

サービス内容

日本とイギリスで生活してきた経験から、TPOに合わせた英語ネイティブの表現と正しい日本語の表現が自慢です。

翻訳家の卵として勉強中の学生なので、低価格!レビュー星5つの品質保証!

【これまで翻訳してきたジャンル】
学術論文、小説、プレゼン、メール、ファンレター、製品・作業マニュアル、動画字幕、歌詞、SNSのキャプション、ラジオインタビュー など

【翻訳単価】仕上がり納期別
通常(3~5日)  日→英1文字=2円、英→日1ワード=3円
急ぎ(翌日~2日) 日→英1文字=4円、英→日1ワード=5円
当日(正午まで) 日→英1文字=6円、英→日1ワード=7円
非個人用途(法人様)につきましては別途料金が発生する場合がございます。ご相談ください。

(参考) 日本翻訳連盟が定める単価: 和英20円・英和30円

購入にあたってのお願い

直接のご購入はおやめください。ダイレクトメッセージに以下をお送りいただいたのち、サービス料金の見積もりをいたします。

①翻訳文の文字数(サンプルがあると嬉しいです)
②ご希望納期(納期別単価は上記を参照してください)
③本文が使われるシチュエーション

一言PR

機械的な翻訳ではなく、本・映画・SNSで使われる英語表現の翻訳を得意としています。意味が通じるまで何度でも質問を受け付けています。バックアップサポートには自信があります!

よくある質問

当日便は何文字まで受け付けていますか?
当日便は日本語1000文字、英語500ワードまで対応いたします。(午前中までのご購入に限ります。)
スラング/カジュアルな表現にも対応していますか?
はい。SNSで使われるような言い回しは得意にしています!
音声・画像・動画から翻訳してほしいです。
文字の書き起こし代金として単価プラス1円いただいておりますが、音声・画像・動画の翻訳もOKです!
契約書、謄本などの翻訳は受け付けていますか?
申し訳ありませんが、法的用語が含まれる文書は承っておりません。

評価・感想(109件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス