カテゴリから探す

急ぎの日英翻訳お手伝いします

ネイティブ英語★24時間以内にお届けします!

5.093件) 販売実績:187
現在お願い中:2 残り受付枠:0 お届けまで:1日(予定)/約2日(実績)
500

5ポイント(1%)獲得

サービス内容

バイリンガルが英語⇔日本語の翻訳を承ります!
本業で翻訳を行う場合は~10倍の価格で受けています。副業として格安でご提供していますので、ぜひご利用ください。

■500円/1日で翻訳可能な内容:
<日常会話~一般的なビジネス>
和文→英訳 200 文字程度
英文→和訳 100 単語程度
※長文の場合はオプションをご購入下さい。
※専門性のある内容は1.5倍の料金とさせて頂きます。

ニュアンス重視の自然な意訳が得意です。
飾り文字等はイメージに沿ってご提案もさせて頂きます!

ココナラストーリーに掲載されました:
http://story.coconala.co.jp/entry/2018/02/08/000000

■翻訳内容<例>:
メール/SNS記事
カタログ/看板/POP
会社・商品・サービス等の紹介文章
企画書
レストラン等のメニュー
ホームページ/ブログ
プロフィール/レジュメ
インバウンドサイト/海外サイト
Youtube等の動画字幕(※文字起こしは別途料金)
歌詞
各種お問合わせ

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

★長文は、24時間以内にお戻しできない場合がありますので、納期と追加料金をご連絡させて頂きます。
★法的文書(契約書、規約など)の翻訳は承っておりませんのでご了承ください。
★原文はPDFやJPEGでも構いませんが、長文の場合は、別途作業量を設定させて頂きます。
★文字数は臨機応変にカウントしますので、ご予算があればご相談ください。

一言PR

TOEIC 980点。英語/日本語のバイリンガル。

文化的背景やターゲットを考慮したローカライズ、カジュアルで伝わりやすい自然な文面、目にとまるクリエイティブな飾り英字、翻訳会社には頼みにくい案件もお任せください!

評価・感想(93件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス