・歌詞や作品にフランス語を入れたい
・アーティスト活動をフランス語圏に広げたい
・仕事で急遽フランスに行くことになった
・仕事で急遽フランス語圏の人と会うことになった
「今まで全くフランス語を勉強していなかったけれど、急遽フランス語を使う場面が来てしまった。少しは話せるようになりたい。」「アーティスト活動を広げるためにフランス語が必要」という方をサポートします。
「これをフランス語で言いたい」という文章をお送りいただければ、
音声付き、カタカナの読み方のルビ付きでフランス語の翻訳文章をお送りします。
また、ネイティブの最終チェックを経て納品させていただきます。
※文章数は最大10まで
・Google翻訳が正しいのか不安
・読み方、発音がわからない
・書籍を見ても自分が言いたいことは書いていないから参考にならない
という問題を解消致します。
本格的にフランス語を勉強するわけではないけれど、急遽のフランス語が必要な状況を乗り切りたいという方は是非ご利用ください。
【出品者フランス語能力・ビジネススキル】
仏検1級相当にあたる、DALF C1の資格を保有しております。
フランスへ留学をし、現地で世界遺産モンサンミッシェル島内にあるお店で接客業務の経験や、フランス人が運営する、日本人向けのフランス語学習サイトでの講師経験もあります。
本業はマーケティングを担当しており、キャッチコピーや記事作成のスキルを有しています。
【お申込み~納品の流れ】
・お申し込み後、フランス語に翻訳したい文章をお送りください。希望納品日時がある場合は、その旨お伝えください。
※文章数は最大10まで
・カタカナで発音のルビを付けて、フランス語の翻訳文章をお送りします。