広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ1
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ2
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ3
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ4
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ5
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ6
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ7
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ8
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ9
広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を イメージ10
1/16

広告のプロが、世界に届く英語タグラインを創ります

トップ企業が選ぶグローバルコピーライターによる、一流の英文を

評価
販売実績
14
残り
4枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約8日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
業種
言語
「素晴らしい」の一言では到底言い表せないほど、最高の体験をさせていただきました。会社の英語のタグラインを考えていただいたのですが、なかなか掴みにくく説明しづらいサービス内容と、私自身の熱い思いを絶妙なバランスで表現してくださり、心から感謝しております。サウテ...
見積り相談
2年前
最高の味方ができました。方針・指針・スローガンを発表するのに わかりやすく、かっこよくライティングすることに苦手意識がありました。 藁をもすがる思いで相談。。こんなかんじで、、とお送りすると、ズバッとカッコよく言霊が吹き込まれました。
出品者からの返信
女性
1年前
素晴らしいタグラインを創っていただきました。 想像以上の仕上がりに感動し、鳥肌が立ったほどです。 まさに「言葉が持つパワー」を感じさせられました。
出品者からの返信
女性
見積り相談
5ヶ月前
このたびはご対応いただき、ありがとうございました。 おかげさまでとても助かりました。
2年前
MTGにも対応いただきました。迅速に案を出していただき、大変助かりました。
出品者からの返信

サービス内容

G7首脳会議/USDA米国農務省/文化庁/パラマウントベッド(世界シェア2位/YONEX(世界シェア1位)/近鉄グループHD/武田薬品/東レ/ライオン/コストコほか、政府機関や世界的企業から直接ご指名いただき、キャッチコピー、タグライン、ネーミング、翻訳など幅広い領域で実績を積んでまいりました。日英バイリンガルのグローバルコピーライターとして20年以上、国内外でブランディングや広告制作を手掛け、大手企業だけでなく中小企業や個人事業主の方、起業やブランド立ち上げを志す方々からも多数ご依頼をいただいています。 ◆言葉には、未来を動かす力があります。 誰もが一度は、誰かの言葉に励まされたり、背中を押された経験があるはず。私は、そんな言葉の力を企業やブランドの未来に役立てたいと思っています。タグラインとは、その力をブランドの強みに変えるもの。理念や想いを丁寧に汲み取り、国内外で通じる「心に届く言葉」に変える。それが私の役割であり、喜びでもあります。 ◆サービスについて 企業のタグラインを6案執筆します。ブランド、商品、サービス、個人事業まで、完全オーダーメイド。採用されなかった案も含め、すべて自由にご活用いただけるのも特徴です。ご提案数内で日本語・英語両方に対応可能です。 ◆海外展開を視野に入れる時に欠かせないのが「文化や価値観への配慮」です。ポリティカル・コレクトネスを理解していない言葉は、思わぬ誤解を招くことも。私はバイリンガルとしての感覚と広告の知識を活かし、世界で安心して使える表現をお届けします。どうぞ安心してお任せください。 ◆海外での起業・生活、数々の挑戦と失敗、そこで出会った多様な人々。それらの経験のすべてが、いまの私の言葉を支えています。 言葉づくりは「一緒に未来を描く作業」。だからこそクライアント様の想いや情熱を丁寧に受け取り、その魅力を最大限に輝かせるお手伝いをしたいと考えています。 ◆過去作品 https://coconala.com/users/1890157/portfolios ◆実績/対応領域 国内/海外上場企業、省庁/官公庁、法律、医療、商業施設、IT/メディア、卸売/小売、化学/薬品、建設/不動産、食品、美容/健康、教育、観光/旅行、インバウンド、ファッション他 お気軽にご相談下さい。 ご一緒できる日を楽しみにしています!

購入にあたってのお願い

◆ご購入後の流れ Step 1. ヒアリング ・事業の背景にある物語や想い ・事業内容 (ビジネスの「個性」と「強み」は?) ・大切にしている企業理念 (出来るだけ多くのキーワードをお願い致します) ・タグラインで最も伝えたいことは? ・ターゲット、ペルソナ ・希望文字数、ワード数 ・希望イメージ(スタイリッシュ、ロジカル、エモーショナルetc...) ・NGワード ・ベンチマーク(参考にしたい既存ビジネスのネーミングやキャッチコピー) Step 2.通常7日以内に初案を日本語訳と共に納品 Step 3. フィードバック&意見交換 ・ご満足いただけた場合→「承諾」をご選択→お取引完了 ・修正ご希望の場合→「差し戻し」をご選択(Step 4.へ) Step 4. 修正案作成(1回まで修正無料)→最終納品→「評価」→お取引完了 土日祝を除く3日以上ご返信をいただけない場合は、その時点までに提供されている情報だけをもとに作成・納品しクローズさせて頂く場合もございます。共に良いものを創るため、どうか積極的なフィードバックをお願い致します!:)

有料オプション

30,000