【このサービスでできるようになること】
★ 大手外資系勤務9年、アメリカ在住経験11年 (英語ネイティブレベル) のプロが高品質、専門分野含む英語翻訳・校正サービスを提供します
【サービス内容】
● 原稿200字(日本語→英語)または400字(英語→日本語)までの翻訳・校正。校正の場合でも翻訳前の原稿が基準・提出必要となります。修正1回、各回確認後1日以内の折返し。
● オプション利用可(字数追加、翻訳証明等)
または
● お見積りよりご相談: オプション以上のボリューム、スキャン書類、印鑑署名、文章作成・ブラッシュアップ、コピーライティング、書式作成等を含む翻訳・校正(字数カウント等がご不明な場合は必ず事前にお見積りからご相談くださいませ)
【サポート対象】
● 高品質、翻訳・校正サービスをお探しの方
● ベンチャー・スタートアップ企業、大手企業、中小企業、個人事業主、個人、学生
● ビジネス (メール、書類、文章、文書、契約書、営業資料、プレゼン資料、ピッチ資料、登記簿、履歴事項全部証明書、株主総会議事録、開業届、転職、外資系、英文レジュメ、履歴書等) / IT / テクノロジー / 金融 / 投資 / VC・ベンチャーキャピタル / 医学 / 論文 / 特許 / 看護学校 / シラバス / 法律 / 人材 / 組織 / 経営 / マーケティング / エンジニア / 製品 / サービス / コマース / 不動産 / スポーツ / ライフスタイル / 旅行 / エンターテイメント / 政治 / 経済 / Web3 / 仮想通貨 / NFT / メタバース / 輸出・輸入 / 税関 / 関税 / 薬 / 薬品 / 製造業 / 食品 / 飲食 / ビザ / 申請書 / 漫画 / イラスト / アート / 動画 / YouTube / 字幕 / ニュース / 記事 /等
● 翻訳証明書が必要な方
● 業種および用途問わず、幅広い日本語・英語翻訳 (日英翻訳) に対応
英語通訳サービスをご希望の方はこちらをご覧ください。
https://coconala.com/services/2093612
評価・実績・経験・スキル・スケジュール等はプロフィールをご覧いただけますと幸いです。本人確認・NDA締結済み。ご質問等お気軽にメッセージくださいませ。