ビジネス商談・交渉、私用 英語通訳・電話代行します ●大手外資系勤務9年、アメリカ在住11年のプロがサポート● イメージ1
1/1

ビジネス商談・交渉、私用 英語通訳・電話代行します

●大手外資系勤務9年、アメリカ在住11年のプロがサポート●

評価
販売実績
50
残り
1枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約2日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
言語
定期購入
可能
見積り相談
2年前
海外クライアント候補との英語でのミーティング通訳をご依頼しました。 業種柄、専門用語も多く出てきたのですがしっかりと語意を確認して丁寧にご対応頂き、 円滑に打ち合わせを進めることができ大変助かりました。
出品者からの返信
見積り相談
3年以上前
この度は本当にありがとうございました! 日本語と英語の同時通訳をお願いしました。
出品者からの返信
見積り相談
9ヶ月前
今回初めて利用させていただきました。迅速で丁寧な対応で安心してやり取りを行うことができました。内容としても申し分なく満足しております。ありがとうございました。特に返信がはやく、わかりやすいメッセージの内容でしたので非常に助かりました。今後必要な場面となった場...
出品者からの返信
見積り相談
3年以上前
ネットから検索し、自分の個人情報を含む文章を送って翻訳してもらう事が初めてで、正直言って不安でしたが、noaさんとのやり取りで すぐ 安心してお任せできるな、という気持ちになり、作って頂いた文章もナチュラルでスムーズで大満足でした。パッと目にとまりお願いした...
出品者からの返信
見積り相談
11ヶ月前
初回案件に引き続きの追加依頼に対しても柔軟に対応していただき、とても助かりました。 いずれも時差の関係があり、急ぎの案件となってしまいましたが、素早く処理をしていただくことが出来て こちらもほっとしました。本当にありがとうございます。今後も是非よろしくお願い...
出品者からの返信

サービス内容

★カスタマイズサポート可。まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容についてご相談ください。ご質問含め直接メッセージいただいてもかまいません。お気軽にご連絡くださいませ。 【サービス】 ★ 大手外資系勤務9年、アメリカ在住経験11年 (英語ネイティブレベル)のプロが日本語・英語の通訳 (日英通訳)、 電話代行、代理電話、予約代行サービスを提供します 【サポート対象】 ● ビジネスミーティング、商談、交渉、セミナー、イベント、コンサルティング、カンファレンス、展示会、エキスポ、説明会、インタビュー、面接、プライベート・私用、トラブル、本人確認、認証関連、支払関連、口座関連、アカウント関連、レストラン予約、チケット予約、イベント予約、ホテル予約・キャンセル、コンサート予約等 ● ベンチャー・スタートアップ企業、大手企業、中小企業、個人事業主、一般個人、学生、プライベート 【ご依頼例】 ● 海外ブランド独占販売・代理店交渉ミーティング ● Payoneer (ペイオニア) とeBayの連携 ● 銀行口座関連 ● ハワイでのホテル・レストラン予約・キャンセル 【サービス内容】 1. ヒアリング 2. 日英通訳 (逐次通訳。同時通訳は対応しておりません)・電話代行・予約代行 時間超過する場合は、終了時間5分前に私の方から延長依頼をご確認いたしますので、後ほど合意なく請求するといったことはございませんので、ご安心ください。 英語翻訳サービスをご希望の方はこちらをご覧ください。 https://coconala.com/services/2095461 For English-speaking buyers: Provides Japanese - English interpretation. Please feel free to contact me for a quote. 評価・実績・経験・スキル・スケジュール等はプロフィールをご覧いただけますと幸いです。本人確認・NDA締結済み。ご質問等お気軽にメッセージくださいませ。

購入にあたってのお願い

★カスタマイズサポート可。まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容についてご相談ください。ご質問含め直接メッセージいただいてもかまいません。お気軽にご連絡くださいませ。 https://coconala.com/users/2657313
4,000