日本語↔多言語(主に欧米圏)相互翻訳いたします

日本語↔ヨーロッパ圏言語相互翻訳!古典語やその他言語も対応

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
  1. お届け日数
    要相談
日本語↔多言語(主に欧米圏)相互翻訳いたします 日本語↔ヨーロッパ圏言語相互翻訳!古典語やその他言語も対応 イメージ1
日本語↔多言語(主に欧米圏)相互翻訳いたします 日本語↔ヨーロッパ圏言語相互翻訳!古典語やその他言語も対応 イメージ1

サービス内容

和文と各種欧米圏の文章と相互翻訳いたします。 対応言語は以下の通りです。 ①ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語 ②ロシア語、古典ラテン語、古典ギリシア語、ポーランド語、ルーマニア語、デンマーク語、アラビア語、中国語 このうち、①の言語は比較的短期間で翻訳可能ですが、②の言語に関しましては、納期を長期間いただく場合がございます。 文章の長さは、ワンフレーズからお引き受けいたします。お気軽にご依頼ください。 語学が好きで、学生時代に他言語について学びました。その知識を活かして、意味の通りやすいスムーズな翻訳を目指します。「なめらかな」翻訳をご希望の方は、是非お声かけください。

購入にあたってのお願い

文章の性格(論文等から歌詞など)により、納期が前後する場合がございます。あらかじめご了承ください。 出品者が作成した翻訳文につきましては、使用用途は問いません。その後の加筆修正等も自由です。 ただし、作成した翻訳文を、実際に何らかの目的で使用した場合、その結果生じたあらゆる損害・不利益等につきましては、出品者は一切の責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。 また、出品者はいずれの言語においてもネイティブではありません。完全なネイティブによる翻訳をご希望の方は、ご注意ください。 加えて、翻訳の対象となる文章が、あまりに長大である場合、ご依頼を引き受けかねる場合がございます。最大4,000字前後を目安としてください。