\ /
取扱説明書翻訳!対中国ビジネスサポートします
/ \
【料金のご案内】
●取扱説明書 中→日4円/1文字
家庭用器具、健康用品、電化製品などの取扱説明書やマニュアルを原文の中国語から日本語へ翻訳を行います。
中国メーカーから輸入した製品には日本語の取扱説明書が付属していない場合が多々ございます。
正確な翻訳を低コストでご希望のクライアント様をサポートいたします。
実績例: ・糖度計
・ハンディクリーナー
・スノーゴーグル
・ミシン 等
※画像等のレイアウトや加工は行いませんのでご注意ください。
●その他ビジネス一般 中→日 基本料金 1,500円/400文字まで
※超過文字料金は2〜3円/1文字
メールのテンプレートを訳してほしい など…
ECサイト用商品ページの画像内文字の翻訳は専用のセットページからご購入ください。
【納期】
通常時、2日〜4日程度で納品可能です。
※専門性の高い文章の場合等を含め2日以内の納品をお約束するものではありませんので、お急ぎの場合はご連絡くださいませ。
お急ぎ納品ご希望の場合(╹◡╹)
24時間以内: 料金の50%
48時間以内: 料金の20%
*・゜゚・*:.。..。.:*オススメポイント*:.。. .。.:*・゜゚・*
プロ翻訳家による翻訳が格安料金で気軽に頼めます!他サイトでも翻訳実績豊富です⭐︎高評価いただいています!
⭐︎中文→日语翻译服务
擅长文件类型:商务翻译;使用说明书,网站与网页翻译等
●报价: 4日元/字 - 使用说明书
基本费用:1500日元/ 400字内
超过400字 :2~3日元/字 - 其他商务翻译
1.8日元/字 - 日语校正、校对
注:1688网页→亚马逊,乐天的网页翻译: 1,000日元。请你在另外服务项目(ECサイト用ページ翻訳します)上购买。
・取扱説明書には専門用語が含まれることが多く、納品前に用語の確認等のためクライアント様・メーカー様と連絡をとる場合がございます。
・文字数は句読点含む自動計算です。
・医療用品など極めて専門性の高い文章に関しては対応しかねる場合がございます。
・翻訳後の無料修正は一度まで責任を持って対応いたします。
それ以降の修正や校正後の編集など、納品後に追加の作業が発生する場合は追加料金で対応する場合がございますのでご了承ください。