この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

主にコミックの中国語訳をします

コミックについては地雷なしです。気軽に相談して下さい。

評価
販売実績
2
残り
2枠 / お願い中:0
主にコミックの中国語訳をします コミックについては地雷なしです。気軽に相談して下さい。 イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

今はほぼコミック1本でやっています。 主に日本語→中国語になります。 ★納期指定、お急ぎの場合は予めお知らせ下さい。 ーーーーーーーーーー ●コミックセリフ翻訳  ※クリスタ(.clip)データ対応  基本1ページ1500円になります。 ※ 手書き文字込みで、200日本語文字まで。 ※100文字以下の場合は1ページ1000円になります。 ※予めコミックのジャンル、キャラの口癖などを頂けると助かります。データはレイヤー分けしてファイルでまとめて下さい。 1ページ〜対応致します。 スケジュールにまだ余裕があるので、定期固定したい方募集。 ●その他対応可能業務  Vtuber、ゲームキャラ台詞(中⇄日)の監修、翻訳  文章の添削(ネイティブ感覚を使ってめっちゃ細かい解説と修正をします)  普通の文章や会議資料翻訳も対応可能です。  中国語ネイティブの方との交渉の翻訳のみ高額対象になります。   ⭐︎同じ内容でも日本語と中国語の文字数に差を生じるので、詳細についてはお問合せください。 ーーーーーーーーーー  家庭の事情で日本語と中国語のバイリンガルになりました。  両方ともネイティブレベルです、書けるし喋れます。  掛け持ちで絵師をしています、最近二次創作に沼っていますので、コミックには詳しい方だと思います。  コミックに置いての苦手ジャンルや地雷は特に無い。  他では言いにくいジャンルでもお気軽に問合せください。  イラスト垢→あきぽぬ←興味あったらアプリ内検索

購入にあたってのお願い

★お急ぎの場合は冒頭に記入してください! ★お料金は+ココナタ手数料22%上乗せになります。 ⚫︎翻訳文の使用目的・サンプル公開可否 を必ず教えてください。 ⚫︎コミック翻訳以外の場合、お予算が分かる方は予め教えて頂くと助かります。 ———————————— なお、商売や作品本体に関するトラブルや売り上げなどの責任は一切取れません。 転載作品の場合、原作者の合意証明(dmのスクショなど)を予め頂きます。 翻訳の二次利用は文章の意味合いがズレる恐れがありますのでお勧めしません、他用途で使う場合は自己責任でお願いします。 レイヤー/色合い/絵柄などによって文字が見えにくく翻訳は抜ける場合があります。トラブル回避の為、レイヤーをしっかりファイル分けして下さい。必要であれば注意事項の事前告知にご協力下さい。 ★レイヤープロパティはそのままで大丈夫です。 ———————————— 問合せ内容をまとめてお送り頂けると助かります( ´∀`) ⚫︎購入前48時間以上音信不通になった場合はキャンセルになります。
価格
1,500

出品者プロフィール

魚丸GYOMARU
女性
最終ログイン:
3ヶ月前
総販売実績: 4 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
スケジュールや納期などはお見積りにて詳細お願い致します。