中国人ビザ更新申請、家を賃貸買う売る手続教えます

日本で生活されている中国の方、役所やビザ関係のお手続きを説明

評価
-
販売実績
1
残り
2枠 / お願い中:0
中国人ビザ更新申請、家を賃貸買う売る手続教えます 日本で生活されている中国の方、役所やビザ関係のお手続きを説明 イメージ1
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

中国人ビザ更新申請、家を賃貸買う売る手続教えます 日本で生活されている中国の方、役所やビザ関係のお手続きを説明 ★在日本租房事项。 ★区(市)役所関係 住民登録、転入、転出、印鑑証明、健康保険 ★賃貸マンション/家を借りる/家を買う/家を売る ★仕事探し ★ビザ関係 ①探亲签证/家族を日本に呼び寄せる ③ビザ更新手続き ④永住権申請手続き ⑤帰化手続き ★年金に関して ... 上記の手続きの中で特にビザ関係、代行会社に頼むとかなりの出費になりますが、ほぼ同じサービスを受けれて、激安の当方の出品を御選びくださればと思いますが、宜しくお願い致します。 ●ファイナンシャル・プランナーに相当する知識を持っております。 感觉有很多在日朋友在日本的生活少了很多步骤,以后会吃亏,因为我以前也没有注意一些环节,后来我认识了那些步骤的重要性,然后把所有能做到的步骤都做了,尽量争取以后高枕无忧。 特别是有中国国籍的朋友,有很多在经济方面你可以受益的,但您肯定不知道的信息。 您需要顾问,请不要客气,随时联系我。 这些步骤能早一分钟实行就不要晚一分钟实行。 有很多人会有这个局面,“如果早点什么什么就好了...” 让我们避免这个局面吧。

購入にあたってのお願い

在日本的生活总是会有很多的手续伴随着我们,看是很简单的手续,执行时总会发生一些意外的不是很欢迎的小插曲,普通的手续的一些小失败,重新准备重新申请,也可以达到预期效果。但是,有些手续,例如签证相关,因为一些小错误被拒签之后,会留有记录,影响以后的申请。 依赖一些法律事务所是一个选择,但需要一定的费用,而且,不保证批准。很可能You paid the money for nothing ,所以尽量减少开支为上策。That’s why I am here for you . 本人因为具有一些相关国家资格证书,包括法律、房产、会计...方面等,再加上会一些外语,所以平时会有一些外国人依赖我一些案件,お陰様で、使我有幸积累了相关手续的宝贵经验,也使我有信心对您负责,向您绝对提供正确信息,使您满意,达到预期效果。 收费内容①申请手续的说明。     ②書類作成→例:帰化、永住手続きの申請時の【理由書】の作成→別途料金。(关于申请书建议即懂中文又懂日文的人来写,会自然些) 希望有幸能参与您的申请手续、使您早日顺利完成您的预订、规划等。祝您万事如意。
価格
5,000

出品者プロフィール

リンダcje
女性
最終ログイン:
17日前
総販売実績: 75 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
★待機中の場合でも、出来れば事前にメッセージくださればと思いますが、例:今すぐ通話希望とか、10分後、通話希望とか。宜しくお願い申し上げます。(当然、後日の通話やレッスンのご予約も承ります) ●音声、通話の納品の場合 午前もしくは夜 ●テキスト納品の場合(翻訳、POP制作等) すぐ作業取り掛かる場合、2h以内、 ボリュームある程度ある場合でも、実績は24h以内はほとんどです。