日⇄中 日⇄英ネイティブレベルの翻訳を致します

ホームページ、カタログ、規格書、インバウンド、説明書など

評価
5.0 (5)
販売実績
5
残り
5枠 / お願い中:0
  1. お届け日数
    3日(予定) / 1日以内(実績)
日⇄中 日⇄英ネイティブレベルの翻訳を致します ホームページ、カタログ、規格書、インバウンド、説明書など イメージ1
日⇄中 日⇄英ネイティブレベルの翻訳を致します ホームページ、カタログ、規格書、インバウンド、説明書など イメージ1
日⇄中 日⇄英ネイティブレベルの翻訳を致します ホームページ、カタログ、規格書、インバウンド、説明書など イメージ2
日⇄中 日⇄英ネイティブレベルの翻訳を致します ホームページ、カタログ、規格書、インバウンド、説明書など イメージ3

サービス内容

日⇄中、日⇄英 ネイティブレベルの翻訳はお任せください。 業務上、日本語⇔中国語、日本語⇔英語の翻訳・通訳を日常的にしており、経験は12年以上です。 今までに翻訳した内容は カタログ、パンフレット、ホームページ、契約書、作業手順書などで、難しい内容でも対応できます。 分野は工業、農業、医療、官庁、輸出入など問いません。 この経験を活かして、多くの方のお役に立てればと思い、サービス提供を始めました。 通常ではプロとして提供しているため、25円/1文字ですが、ココナラでは良心的な価格で提供させて頂きます。 【価格】 8円/1文字→事前にご相談ください。 プロとして翻訳業務を12年間行っておりますので、高品質な翻訳をご希望の方にもご満足して頂ける自信があります。 説明書・契約書の翻訳、海外への視察、ビジネス商談の同時通訳、観光案内、健康診断同時通訳など日中・日英翻訳の実務経験が12年以上あり、今も現役です。

購入にあたってのお願い

【ご購入後の流れ】 1、 翻訳する元データをワード、エクセル、メモ帳(textpad)、パワーポイントなどのファイルでご送付ください。 2、翻訳できたものをお客様にお送りいたします。 ご希望の納品ファイル形式をお教えください。ご希望がなければ私の判断で送らせて頂きます。 3、修正は3回まで可能です。4回目以上は、追加1,000円~でお願いします。 【納期】 ご購入から、24時間以内の納品ができることが多いですが、仕事の都合により稀に対応できない事もありますので、納期は3日間とさせて頂いております。 また、文字数が4,000文字を超える場合は納期を7日間とさせて頂きます。 【追加費用】 専門用語が全体の文字数の15%を超える場合や、翻訳原文が画像・PDFファイルの場合はおひねりの追加をお願いする場合もございます。

有料オプション