推し活!韓国語でレター!ハングルで想いを伝えます

韓国人との文通経験有り。想いは、伝えないと伝わりません

物品配送可能
評価
販売実績
14
残り
5枠 / お願い中:0
推し活!韓国語でレター!ハングルで想いを伝えます 韓国人との文通経験有り。想いは、伝えないと伝わりません イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
3日(予定)
初回返答時間
2時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

推しの韓国俳優、アイドル、アーティストに、確実に読んでもらい親近感を持ってもらえるよう母国語(韓国語)でファンレター書きます。 ●自分で韓国語の文字を書いて送りたい方には、あなたが書いた文章を韓国語に翻訳して、メール等データでお届けします。(自分でそれを見ながらファンレター書いてくださいね。ちゃんと書けてるか心配な方には、写メを送ってもらえばチェックします) ●韓国語のファンレターを代筆してほしい方には、代筆後、あなたに送付するか、韓国の事務所にこちらから送付します。(切手代はご負担願います)  私は日本人で、韓国語学習歴7年程度です。レベルとしては、ハングル能力検定準2級、韓国語能力検定試験中級合格です。  専門的な内容には対応しておりません。  また、20年ほど前から、エアメールで友人と文通しており、海外文通にはなじみがあり、慣れております。  10代の頃、韓国人の友人と英語でやりとりをしている中、韓国語で文章を書いて送ったところ、相手が家族全員で「すごい!すごい!」と喜んでくれ感激したことが忘れらません。便箋一つとっても、海外からの手紙というのは新鮮でうれしいものです。自分の国の言葉を自分のファンが一生懸命書いてくれたら、相手の方も感激すると思います。  メールに慣れている時こそ、手書きのお手紙で相手に思いを伝えてみませんか?そんなお手伝いができたら光栄です。

購入にあたってのお願い

ファンレター1通(便箋1.5枚程度)を基準とさせていただきます。 日本語→韓国語、韓国語→日本語 どちらでも同じです。 それ以外で、特に量が多い場合はご相談ください。

有料オプション