カテゴリから探す

英語の訂正・校正・添削《ネイティブによる》ます

外国人にチェックをしてもらえる!あなたの英語!!

5.0151件) 販売実績:319
現在お願い中:1 残り受付枠:4 お届けまで:1日(予定)/1日以内(実績)
500

5ポイント(1%)獲得

有料オプション

サービス内容

~ネイティブ英語教師があなたの英語を訂正・校正・添削いたします!~
 ー「丸ごと翻訳」ではなく「あなたの作成した文面の添削」となりますー

English correction service just for you!
 
☆レストランのメニュー
☆英文ウェブサイトの単語、文面のチェック
☆英語スピーチの原稿
☆ビジネスや個人的な英文Eメール
☆宿題、課題等のチェック
etc...

「スペルチェック・細かな間違いをチェックしてほしい」
「自分の英語ではいまいち不安」「ネイティブには通じるのだろうか。」
「もっとナチュラルな言い回しはないのだろうか?」
そんなお悩みありませんか?
ネイティブアメリカ人があなたの英語をチェック致します。
ご依頼時にご要望をお聞かせください。
基本的に翻訳はおこなっておりませんが、言い回し等わからない部分は日本語で書いて頂いて大丈夫です。


有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

サービスのサンプルがご覧いただけます。
サンプルをすべて見る
サンプルをすべて閉じる
トークルームでの回答サンプル(1)

Example 1: I go to the store and I buying milk.

Example 2: Todayz Spesial - Creemy Chikan and Corn Soop

Example 1: I go to the store and I bought milk. -> I went to the store and I bought milk.

Example 2: Todayz Spesial - Creemy Chikan and Corn Soop -> Today's Special - Creamy Chicken and Corn Soup.

購入にあたってのお願い

一度のご依頼は500字程度となります
それを大きく超える場合は追加料金を頂きます
一度ご連絡を頂き、ご相談ください
またどのような目的での添削依頼かを教えていただければ、時と場合による言い換えや、表現、添削に細かく応じる事が出来ます。 ⦅ビジネス・カジュアル・パーソナル⦆

一言PR

私はアメリカ人のネイティブ英語スピーカーです。
日本に住み始め、多くの場所で英語を目にしますが、その間違いの多さに驚きます。
使う単語は間違っていないのに、表現がおかしい。スペルが違う。
日々そういう場面に遭遇すると、添削してあげれるのにと思います。
気軽にご依頼ください

評価・感想(151件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス