証明書 戸籍謄本 抄本(生年月日証明、USCIS ビザ取得の婚姻要件、離婚の事実 証明)の翻訳、英訳
”事前に必ず”ダイレクトメッセージで内容をご連絡頂き折り返し見積、納期をご連絡します。 原則A4 1枚を想定しています。
対応分野:
卒業証明、成績、修了書
戸籍(生年月日証明、婚姻、離婚の事実証明)米国移民局USCISビザ申請
診断書、予防摂取ワクチン摂取証明
オプションにて
○ 枚数追加
○ 翻訳者証明書
翻訳が原文に忠実に翻訳されたことの、翻訳者による証明(宣言)書を添付します。
○ Notary Public(公証人)の証明
「翻訳者が、本人である」ことをNotaryPublic(公証人)に証明/捺印してもらいます。
Notary Public(公証人)は翻訳の内容が正しいことを証明するわけではなく添付の「翻訳者証明書」の署名が翻訳者本人のものであることを証明します。
在米10年、翻訳業をしてます。日本に年2度帰り、日本の状況も把握していますので、状況を理解して、お客様の立場にたった翻訳を心がけています。 自分自身が米国ビザ取得のため色々翻訳をして、その経験でお役に立てれば嬉しいです。
”必ず事前”にどのような証明書なのか、お問い合わせをお願いします。枚数、記載の人数により金額が変わる場合があります。
守秘義務は厳守いたし書類は納品後、廃棄します。
戸籍謄本・抄本などをなるべく鮮明なPDF、あるいはJPGファイルで送付ください。
地名を除くすべての固有名詞にフリガナをお願いします。
納品はワード(枠付き)です。