この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

アメリカ人とメールで英会話♪メール文章添削をします。米在住アメリカ人日本人夫婦

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
4日(予定)

サービス内容

メール文章の添削をします。 日常会話からビジネスメールまで、好きな文章を日本語と英語で書いて下さい。 あなたが書いた文章を英語ネイティブの主人が添削し、日本人の私からも添削を致します。 又、英語のテキストやメールが来たけど理解できない!という場合にもお手伝い致します。 英語の文章をお送りいただければ、翻訳し、説明もいたします。 短いテキスト文章の場合は、可能であればそれ以前の文章も参考としてお送りいただければ、より正確な意味をお伝えできます。 文章は英語で100字まで。 100字以上の場合は追加料金で受付ております。 200字まで 2000円 300字まで 3000円 アメリカ在住でアメリカ人の主人がおり、現地の企業に就職していることから、日本の友達、知り合いにメールの添削を頼まれる事や、アメリカ人からのメールが分からない時等に助けを求められることが多く、やりがいを感じられた為、更に多くの方々に気軽にこのサービスを提供出来たらと思い始めました。

購入にあたってのお願い

メール添削の場合 日本語の文章と、あなたなりに書いた英語の文章をお送りください。 長さは英語で100字までです。100字以上の場合はご相談ください。 その文章を添削しコメントを加え、こちらからお送りし、やり取りは終了です。 ネイティブからの英語メール、テキスト翻訳の場合 日本語訳の必要な文章をお送りください。訳し、説明を付け加えてお送りします。 その時点でやり取りは終了です。 英語のメール翻訳は50字まで、1件のみ。 テキストメールの翻訳は同じ人からの同じやり取りの流れで2件まで、合計50字を超えない。
価格
1,500

出品者プロフィール

CaliLife25
女性
最終ログイン:
3年以上前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者