日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します 日本語⇔韓国語(英語)翻訳です。1−3時間以内にお返しします イメージ1
1/1

日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します

日本語⇔韓国語(英語)翻訳です。1−3時間以内にお返しします

評価
販売実績
374
残り
3枠 / お願い中:0
女性
見積り相談
2ヶ月前
この度もご対応いただきありがとうございました。 この度もとても丁寧にご対応、翻訳して頂き大変助かりました。 アドバイスも頂きありがとうございました。
女性
見積り相談
2ヶ月前
とても丁寧にご対応して下さりありがたかったです。 お世話になってよかったです。 大変助かりました。
このたびもお世話になりました! スムーズに対応してくださり大変満足です。 素敵な翻訳をありがとうございました!!
2ヶ月前
初めて利用させていただきました。お願いした文章をとても丁寧に扱ってくださっているのが伝わるサービスでした。迅速さもありがたかったです。またお願いしたいです。
23日前
この度は丁寧且つ迅速なご対応をしていただきありがとうございました。 こちらの要望についてもいくつか提案していただきとても満足のいく物に仕上がりました。

サービス内容

K-popアイドルへのお手紙や、ヨントン、ビジネスの契約書、YouTube動画など、 翻訳&通訳経験多数あります! (韓国語→日本語、日本語→韓国語、日本語⇔英語⇔韓国語) ・日本語⇔英語⇔韓国語翻訳してほしい。 ・書いてみたけど、合ってるか分からない。 ・正しいかチェックしてもらいたい。 ・よりナチュラルに仕上げたい。 *日本語⇔英語⇔韓国語 3ヶ国語翻訳経験多数あり。ご相談ください! Youtube 動画、アップロード動画、書籍、漫画、ゲーム、契約書、お手紙、音声翻訳、案内文、ビジネス翻訳など、様々な翻訳をしております。 メッセージにてURLと「見積り相談」をお送りください。 *翻訳内容について 秘密は厳守します。内容を他言することは絶対にございません。

購入にあたってのお願い

●200文字で500円です。テキストにてお送り下さい。 翻訳したものをテキストにてお返し致します。 (Word,excel等も対応しております。) ●400文字まで1000円で承ります。お見積り相談にてご連絡下さい。 ファンレターなどの文章のものは、直接ご購入いただいて構いません。 ●400文字以上はオプションにてご購入ください。 ●確認後1〜3時間以内にお返し致します。 翻訳の内容、長さや他のレッスンがある場合は、納期についてご相談させていただくことがございます。 ●見積もり金額を大幅に超えた場合、追加でオプション購入をお願いする場合がございます。都度相談させてください。 ●翻訳に必要だと判断した場合、内容やニュアンスについて、お聞きする場合がございます。ご了承ください。

有料オプション

1,000 (税抜)

出品者プロフィール

Tomochatomocha
女性
最終ログイン:
51分前
総販売実績: 3,441 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者