日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します

日本語⇔韓国語(英語)翻訳です。1−3時間以内にお返しします

評価
販売実績
153
残り
2枠 / お願い中:1
日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します 日本語⇔韓国語(英語)翻訳です。1−3時間以内にお返しします イメージ1

サービス内容

K-popアイドルへのお手紙や、ヨントン、ビジネスの契約書、YouTube動画など、 翻訳&通訳経験多数あります! (韓国語→日本語、日本語→韓国語、日本語⇔英語⇔韓国語) ・日本語⇔英語⇔韓国語翻訳してほしい。 ・書いてみたけど、合ってるか分からない。 ・正しいかチェックしてもらいたい。 ・よりナチュラルに仕上げたい。 *日本語⇔英語⇔韓国語 3ヶ国語翻訳経験多数あり。ご相談ください! Youtube 動画、アップロード動画、書籍、漫画、ゲーム、契約書、お手紙、音声翻訳、案内文、ビジネス翻訳など、様々な翻訳をしております。 メッセージにてURLと「見積り相談」をお送りください。

購入にあたってのお願い

●200文字で500円です。テキストにてお送り下さい。 翻訳したものをテキストにてお返し致します。 (Word,excel等も対応しております。) ●400文字まで1000円で承ります。お見積り相談にてご連絡下さい。 ファンレターなどの文章のものは、直接ご購入いただいて構いません。 ●400文字以上はオプションにてご購入ください。 ●確認後1〜3時間以内にお返し致します。 翻訳の内容、長さや他のレッスンがある場合は、納期についてご相談させていただくことがございます。 ●見積もり金額を大幅に超えた場合、追加でオプション購入をお願いする場合がございます。都度相談させてください。 ●翻訳に必要だと判断した場合、内容やニュアンスについて、お聞きする場合がございます。ご了承ください。 ●修正はこちらの不備や内容の追加などを合わせて3回までと明記しております。 ご質問の数が多い方は、まとめてのご連絡をお願いします。

有料オプション

価格
1,000

出品者プロフィール

Tomochatomocha
女性
最終ログイン:
2時間前
総販売実績: 2,272 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
4/12(금) 11:00 15(월) 12:00, 13:00 17(수) 11:30, 13:00, 17:30 19(금) 11:30, 13:00 20(토) 18:00, 19:00 21(일) 20:15 22(월) 10:00, 13:00 24(수) 11:00, 13:00, 17:30, 18:30 25(목) 11:30 27(토) 18:00 ●こちらのレッスン可能時間をご参考の上ご購入下さい。随時更新します。 ●当日のキャンセル・変更について、おひねり+500円で対応させていただきます。(事前連絡ありの場合)*事前連絡なしのキャンセルについて、レッスン終了時間を過ぎますと、そのまま取引終了とさせていただきます。ご了承下さい。