★サービス開始1ヶ月でプラチナ獲得!ありがとうございます!★
引き続き大特価価格でサービスを提供させていただきます。
【特価サービス(英訳)】
●1,000円:400文字まで
※400文字を超える文章については、追加で500円:150文字とさせていただきます。
※専門性の高い文章については追加料金をいただく場合がございます。事前にご相談ください。
【翻訳】
若者向けのカジュアルなものからビジネス英語まで、幅広くご対応致します。(※法的文書の翻訳はこちらでは承っておりません)
【翻訳得意分野】
ビジネスから趣味の分野まで、幅広く対応致します。
その中でも、IT、AI、ブロックチェーン、スマホ、アプリ、ソフトウェア、ゲーム、アニメ、漫画、自動運転、観光、海外事情、投資、株、FX、不動産、貯蓄、資産運用、ペット、サッカー、野球、出張、移転価格、金融、システム構築をはじめ、様々なジャンルの翻訳経験がございます。
【特価価格について】
ココナラでの取引実績を増やすため、低価格で実施しております。
是非この機会にご利用ください。
品質については妥協致しません、外資系コンサルやグローバル企業での実績を活かしたネイティブによる高品質の英訳を提供させていただきます。
【プロフィール】
TOEIC990点、両言語ネイティブな元外資系コンサルタントです。
幼少期に渡英し、幼稚園から大学卒業までをイギリスで過ごしました。
大学はロンドン大学等5つのトップ大学に合格、在学中は個人事業として日本語講師をしながら経営学、会計学を学びました。
新卒から外資系コンサルとして海外のクライアントと日々日英両言語を駆使しながら仕事をし、現在も有名グローバル企業の米英子会社を本社から管理する業務を行なっているため、通訳や翻訳、英語でのコミュニケーションを日常的に行なっております。
●文字数、難易度把握のため、まずは翻訳希望文章をお送りください。
●文章量やご依頼いただいた時間によっては即日納品が難しい場合がございます。その場合値段と納期をご連絡させていただきます。
●法的文書の英訳は承っておりません、ご了承ください。
●その他極めて難易度の高い文章、特に正確性を必要とする文章の翻訳(論文、専門書、聖書、法律文書、役所などに提出する公式文書など、重要事項に関する文書)に関しましては、専門のサービスのご利用を強くおすすめ致します。
●フォーマットはMicrosoft Word, Google Doc, PDF, JPEG等問いませんが、長文の場合は別途作業費を設定させていただく場合がございます。
【免責事項】
・依頼内容確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。