サービス
ビジネス購入の方はこちら
サポート
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
出品者を探す
ブログを探す
公開依頼をする
仕事・相談を探す
出品する
ブログを投稿する
出品する
ブログを投稿する
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳
英語
1ヶ月を目安に英作文の添削いたします自然で正しく伝わる文章に添削します
1ヶ月を目安に英作文の添削いたします
自然で正しく伝わる文章に添削します
評価
5.0
(11)
販売実績
14
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
10,000
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
13
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
30日(予定) / 約41日(実績)
初回返答時間
8時間以内(実績)
用途
プライベート
ビジネスメール・プレゼン
商品・サービス
ジャンル
一般文章翻訳
ビジネス文章翻訳
業種
ライフスタイル
グルメ・料理
旅行・レジャー
言語
日本語→外国語
サービス内容
伝えたい情報がきちんと英語になっているか、文法や文の組み立ては合っているかをチェックいたします。 また、文法的には合っていてもナチュラルではない文章などを指摘、どのように変更したらいいのかアドバイスいたします。 いただいた英作文の文法や文の構成をチェック。 日本語と照らし合わせ、英作文の精度を向上。 違う言い回しや、イディオムがあれば合わせてご紹介。
購入にあたってのお願い
日本語付きで、英作文を送ってください。 1ヶ月を目安とし、300文の添削を終了したところで完了といたします。
価格
10,000
円
出品者プロフィール
Thymes
プロフィール詳細へ
女性
最終ログイン:
22時間前
総販売実績:164件
本人確認
機密保持契約(NDA)
出品者に質問
フォロー
35
初めまして。プロフィールをご覧くださりありがとうございます。 言葉、文化の違いにより誤解を招いたり、別の解釈を与えることがあります。日本語英語、文法は間違っていないのに伝わら...
すべて見る
スケジュール
平日:9時〜23時 土日祝でも、できる限り対応できるよう調整いたします。 お気軽にご相談ください。
スキル/ツール
翻訳・通訳(英→和、和→英):5年
MS Word, Excel:12年
資格
TOEIC 915点
英語検定 1級
受賞歴/執筆歴/講演歴
ワニブックス『コロナを生きる世界の人々』に掲載のコラム
スケジュール
平日:9時〜23時 土日祝でも、できる限り対応できるよう調整いたします。 お気軽にご相談ください。