この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

英語レシピをTOEIC920点の元パン屋が訳します

読解が難しい世界の珍しいパンレシピも分かりやすく訳します

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
英語レシピをTOEIC920点の元パン屋が訳します 読解が難しい世界の珍しいパンレシピも分かりやすく訳します イメージ1
英語レシピをTOEIC920点の元パン屋が訳します 読解が難しい世界の珍しいパンレシピも分かりやすく訳します イメージ2
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

パンやお菓子上級者であれば、世界の珍しいパンやお菓子のレシピにチャレンジしたいと一度は思いませんか? 外資系5つ星ホテルにて、5年間パン職人として勤務してきて、これまで多くの海外シェフのレシピ等を訳して現場に落とし込んできました。 海外のレシピならではの、わかりにくく曖昧な表現も、適切に解説します。 パンの専門用語・専門知識もあるので、ご相談いただければわかりやすく解説します。 新しいパン・お菓子作りにどんどん挑戦するサポートを、ささやかながらできたらうれしいです。 ■参考経歴・根拠 • 外資系5つ星ホテルでの5年間パン職人経験あり • TOIECスコア:920点 • レコールバンタン(製パンコース)卒 ■納品形式 • レシピはワードにて英語から日本語に訳したものを送付いたします。 • 納品後、万が一不明箇所がある場合、ご連絡いただければ対応させていただきます。

購入にあたってのお願い

• 1回につき、1レシピの対応とさせていただきます。 • 原則英語のレシピを日本語へ訳しますが、日本語のレシピを英語に訳すのもご相談に応じて対応させていただきます。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

yumika 1223
女性
最終ログイン:
4ヶ月前
総販売実績: 23 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日: 9:00~10:30     17:00~ 土日祝:9:00~ ※基本的に毎日対応しております。  遅くとも3営業日以内には、対応させていただきます