この出品者は最終ログインから時間が経っています。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

標準語の会話を名古屋弁翻訳&添削します

小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK!

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
お届け日数
7日(予定)
業種
文字単価
1円〜/1文字
標準語の会話を名古屋弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ1
標準語の会話を名古屋弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ1

サービス内容

小説や漫画を書いていて、名古屋弁のキャラクターを出したいけれど名古屋弁の口調にイマイチ自信が持てない方、 名古屋に関するイベントや商品のPR文やキャッチコピーを名古屋弁で作成したい方、 先祖代々尾張生まれ尾張育ちの私が名古屋弁添削いたします! 1000文字につき1000円です 添削・または翻訳して欲しい文章をテキストファイルでお送り下さい。 送っていただく文章は標準語で大丈夫です! 名古屋出身のキャラクターの出るゲームがあるので 二次創作などに名古屋弁が必要かと思い出品してみます

購入にあたってのお願い

※私が訳せるのは、あくまでも昭和以降の現代の一般の名古屋市内・近郊の市の人が話している名古屋弁(尾張弁)です ※現名古屋市長の名古屋弁のようなべたべたなものも出来なくはありません(豊臣秀吉レベルの過去の人物なら話していても違和感はないかと) ※その台詞を言っている人の性別・年齢・職業・性格など補足事項がありましたら添えていただければより正確にニュアンスを訳せるかと思います。 ※キャラクター同士の立場や関係性を教えていただけますと、くだけた口調から敬語、改まった場かくだけた場なのかなど状況を考慮しより適切に訳せます。

有料オプション