日本語版の取扱説明書を作成します キャリア20年のマニュアル作成のプロにお任せください イメージ1
1/1

日本語版の取扱説明書を作成します

キャリア20年のマニュアル作成のプロにお任せください

評価
販売実績
40
残り
10枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
5日(予定) / 約15日(実績)
初回返答時間
12時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
言語
見積り相談
3年以上前
この度は、製品取扱説明書にご協力いただき、ありがとうございました。 お力添えがあったからこそ、無事プロジェクトを完了させることができました。 打ち合わせから、長い間に何回もご丁寧にご対応頂きました。
見積り相談
2年前
専門的な内容が多いマニュアルの翻訳依頼でしたが、ご自身で調べられているのか元々お詳しいのか、こちらがあれこれお伝えしなくても非常に分かり易い言い回しで翻訳していただけました。 やり取りもスムーズで、当方、必要最小限の手間で高品質のものを納品していただき大変満...
見積り相談
3年以上前
今回初めて依頼をさせて頂きました。 やりとりもスムーズで制作物も 思っていた以上に完成度が高く満足しております。
見積り相談
2年前
ココナラ利用がはじめてでしたが、丁寧に教えて頂き大変感謝いたします。 返答も早く助かりました。 また機会があればよろしくお願いします。
男性
見積り相談
3年以上前
とても親切に作成していただけました。 お忙しい為レスポンスは少し遅くは感じましたが総合的に良かったです! また依頼させていただきます。

サービス内容

マニュアル作成と翻訳業務のキャリア20年のスキルで、海外版のマニュアルから日本語版を作成します。 昨今、高性能の海外製品を見かける機会も増えましたが、残念ながらわかりやすい日本語版マニュアルが添付された製品を見かけることは多くありません。 マニュアルは、製品を構成するパーツのひとつです。 質の高いマニュアルが添付されていることで、製品の信頼度も上がり、日本のお客様の満足度を向上させることにもつながります。 優れた製品を、より優れた製品にステップアップさせてみてはいかがでしょうか?

購入にあたってのお願い

・サービス価格は、翻訳+リライト+レイアウトのセット料金となります。 ・製品イラストの書き起こしには対応しておりません。 ・翻訳のみ、リライトのみ、レイアウトのみのご相談も可能です。お気軽にお問い合わせください。
10,000