昔の文章(古文書・古文 漢文)の現代語訳いたします

手っ取り早く意味が知りたい方から古文を味わい尽くしたい人まで

評価
5.0 (13)
販売実績
14
残り
4枠 / お願い中:1
  1. 提供形式
    PDF・各種定型ファイル
  2. お届け日数
    要相談
    用途
昔の文章(古文書・古文 漢文)の現代語訳いたします 手っ取り早く意味が知りたい方から古文を味わい尽くしたい人まで イメージ1
昔の文章(古文書・古文 漢文)の現代語訳いたします 手っ取り早く意味が知りたい方から古文を味わい尽くしたい人まで イメージ1

サービス内容

文字は現代のものではあるけれど、全く意味が解らない古文・漢文(漢詩文)の現代語訳をいたします。古典文法にのっとって細かいニュアンスもふくめて正確に訳します。 「~候」であるとか「~被申候」などという「候文」も訳します。 古文書は現代では使わない特殊な読み方をする語もあるので、ご要望があれば、書き下しもいたします。 現代語訳には、本文や訳に用いられる語の説明として【語註】を必ずお付けします。 現代語訳は研究によってさまざまな解釈があり得ます。そのため個人の一解釈であることはご了承ください。勿論解釈に至った経緯は補足説明として納品の際にお伝えいたします。 価格は最低金額ですので、まずは見積り・カスタマイズからご相談ください。 訳の難度や追加のご要望などによって料金を見積もります。

購入にあたってのお願い

ご依頼の際は、見積り・カスタマイズからご相談ください。