マスター2

ビジネスメールを英訳します

海外向けビジネスをしたいけど、相手とのやり取りが不安な時に

500

5ポイント(1%)獲得

有料オプション
  • 117
    販売実績数
  • 0
    現在お願い中
  • 1/約2日
    お届けまで(予定/実績)

サービス内容

海外とのやり取りに欠かせないメール、でも書く時間がない、ビジネスメールとしての体裁が整っているか自信がない…という方へ。日本語200字程度の内容を一単位として、あなたに代わって英訳いたします。
相手先からの返信の和訳もいたします(150ワードまで)。

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

内容はビジネスまたはビジネスに準じるもの(ボランティアなど)に限定させていただいており、短文では背景が分かりにくいプライベートの通信は、申し訳ありませんが対象外とさせていただきます。いずれか判断がつきにくい場合や、単純な内容(短文でも誤解が生じないような場合)については、ご遠慮なく個別にご相談ください。

依頼内容は機密情報として取り扱いますが、特に外部に漏らせない重要情報は、あらかじめ隠し文字などにしてご依頼下さい。

原文の送付方法は、依頼のご連絡への直接入力でも、文書ファイル添付でも、どちらでもかまいません。基本的に、深夜・早朝以外の時間のご依頼に対しては、数時間~1日以内に回答できるよう努力します。

一言PR

一部上場企業の海外関連業務に約20年従事し、欧米系法律事務所での勤務経験もあり。英文契約書の精査や和訳を専門としています。日常的な短い英語のやり取りは翻訳会社に頼みにくいと思い、登録しました。

評価・感想(80件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス