台湾中国語翻訳します

台湾中国語から日本語、日本語から台湾中国語

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    テキスト
  2. お届け日数
    要相談
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • 出版・メディア・記事
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 契約書・申請書

サービス内容

在日20年台湾出身です。【翻訳】 日本語→中国語(繁体) 英語→中国語 英語→日本語 の翻訳を専門としています。 健康食品、美容系、医療系、ファッション、食品のマーケティング業界にて15年以上の経験があります。3言語による統一したメッセージになるよう、文化の背景を考慮した翻訳が可能です。 文章の難易度、業界によって、 中国語→英語 日本語→英語 も可能です。 ご購入する前に内容の確認や納期、値段の打ち合わせをおこなわせていただきますので、ダイレクトメッセージでのお問い合わせをお願いいたします。 【翻訳分野】 メニュー、店頭POP、カタログ、マナー注意事項、社内資料、ビジネス文書・メール、語学教科書、マニュアル、ネット記事、お手紙、ホームページ、契約書、入国管理局用書類等。 日本語→中国語 1文字6円~ 英語→中国語 1単語12円~ 英語→日本語 1単語12円~ PDFや画像ファイルからの翻訳には、語数確定のため別ファイルへの打ち直し料金が発生することがあります。 ★イラストレーター、フォトショップでの修正も可能(カタログ、チラシ、メニュー、など)ですのでどうぞお問い合わせください。 価格は翻訳内容によって値段が変わることがあります。軽度の内容の場合はお値引きさせていただきます。長文の翻訳依頼も承りますのでご相談ください。文字数が多い依頼もお値引きさせていただきます。 ご依頼、ご相談のやりとりは全て日本語で対応できます。 もちろん中国語や英語にも対応。 気楽に、ご質問ください。 翻訳資料の内容、形式(ワード、PDF、写真等)、単語数を教えていただければ見積もりいたします。専門用語が多い場合など料金を追加させていただく可能性があります。 購入にあたってのお願い ご購入する前に内容の確認や納期、値段の打ち合わせをおこなわせていただきますので、ダイレクトメッセージでのお問い合わせをお願いいたします。

購入にあたってのお願い

校正や内容変更は1回まで。

有料オプション