これまで27年間にわたり、複数のトップ外資系企業にてセールス・マーケティング部門の責任者や日本法人の代表を歴任してまいりました。その過程で数多くの英文履歴書に目を通し、通過率の高い履歴書の特徴を把握し、採用担当者の視点から的確に評価できる目を養ってきました。
また、自らも外資系企業への転職を経験する中で、「採用側の目に留まる履歴書とは何か」を常に追求してきました。その知見をもとに、書類選考を通過するための、魅力的で実践的な英文履歴書の作成をお手伝いしております。
英文履歴書では、次の転職に有効な経験やスキルを的確に抽出し、簡潔かつ論理的にまとめてアピールすることが不可欠です。冗長にならず、採用側の目線で要点がすぐに伝わる構成が求められます。また、ネイティブでなければ伝わりにくい英語表現や、実務経験に裏打ちされた正確な翻訳も重要なポイントです。
さらに近年では、GAFAをはじめとする多くのグローバル企業でATS(Applicant Tracking System:応募者管理システム)が導入されており、履歴書はその自動スクリーニング...
日本語の履歴書と職務経歴書をお送り下さい(お名前やご住所はなくても結構です)。転職先の業種や職種もお知らせ下さい。ファイルはWord/Excel でお送り下さい。また、日本語の職務経歴書の枚数がA4で4枚を越える場合は、追加1枚に付き1000円の追加料金をいただきます(オプションでご購入下さい)。専門性の高い履歴書、48時間納品やご質問のある場合は、ご購入の前に見積•カスタマイズでお問い合わせ下さい。なお、経歴書類はご購入時に一緒に送付して下さい。