日常的な英語を翻訳/添削します

アメリカ育ち現役学生が、ネイティブイングリッシュに!

評価
販売実績
49
残り
0枠 / お願い中:2
日常的な英語を翻訳/添削します アメリカ育ち現役学生が、ネイティブイングリッシュに! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談 / 約3日(実績)
初回返答時間
2時間以内(実績)
用途
ジャンル
言語

サービス内容

・TPOに合ったフォーマルなお礼状 日本のお礼状に定型文があるように、英語にも数種類の定型があり、伝える相手によって失礼が無いようにしなければなりません。先方に、お気持ちが正確に届くよう送りましょう。 ・日本語では意味が「?」な翻訳機の文章 気軽に翻訳機で日本語変換できる昨今ですが、英語をそのまま日本語に直訳しても、内容が理解できない事が多々あります。 生まれてすぐ渡米、現地校でネイティブとして育ちました。現在もアメリカで学生として学んでおります。President's Education Awards Program では全て金賞受賞。長年の英語生活を活かして丁寧に翻訳させていただきます。お気軽にご相談下さい。 【サービス手順】 ① ご相談/お見積り    ご依頼内容、ご提案額、納品日を確認させていただきます    双方同意のうえで次のステップ(ご注文)へ進ませていただきます ② ご注文 ③ 翻訳開始 ④ 完成文を納期日内にお送りします 【ご提案額について】 以下の文字数を1500円で承ります 翻訳言語  文字数 ーーーーーーーーーーーーーーーー 英→日  250単語 日→英  500文字 ※上記以外の単語/文字数は 必ず『見積り相談』で事前にご連絡下さい 

購入にあたってのお願い

各種ファイルを取り揃えておりますが、対応できない物もあります。また、現役学生の為、テスト期間中は、長文等はご依頼頂いても承れない場合がございます。できるだけご要望にはしっかりと対応させて頂きますので、よろしくお願い致します。
価格
1,500

出品者プロフィール

gumochi
女性
最終ログイン:
4時間前
総販売実績: 86 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
現役学生のためご連絡へのお返事がすぐに出来ないことがあります。また、テストやレポートなど学業優先でお仕事させていただいておりますので、ボリュームの多いご依頼は期限を長めにいただく場合もございます。 お気軽にご連絡ください、 どうぞよろしくお願いいたしますm(_ _)m