カテゴリから探す

現役国際線CAによる機内アナウンス 日⇔中 翻訳のお手伝い♪

販売実績:0
現在お願い中:0 残り受付枠:3 お届けまで:3日(予定)
500

5ポイント(1%)獲得

この出品者は最終ログインから時間が経っています。

サービス内容

台湾の某航空会社で丸3年、そして現在は日系の会社で国際線に乗務しております。
大学時代は中国語を専攻しておりました。

機内アナウンスを日⇔中翻訳いたします。
もちろん、機内でこういう事をお客様に伝えたいのだけどどう言えば良いの?等という質問にもお答えいたします。

文章だけでは発音などわかりにくいかと思いますが、カタカナやピンイン(ローマ字表記)もお付けし、中国語を習ったことがない方でも読めるようにご案内します。

最近は中華系からのお客様も増え、中国語を使う機会が急激に増えているかと存じます。
そういう背景もあり、中国語を勉強されている方も多いのではないでしょうか。
しかしながら機内で使われる中国語は、日常会話とは少し違い専門的な要素が加わってきます。
お友達に話しかけるような話し方も失礼になってしまうかもしれません。

そのような悩みを解決するお手伝いをさせて頂ければ幸いです。♪♪

サービスのサンプルがご覧いただけます。
サンプルをすべて見る
サンプルをすべて閉じる
トークルームでの回答サンプル(1)

こんにちは。

機内アナウンスの翻訳をお願いします。
ベルト着用サイン消灯時のアナウンスです。

「ベルト着用サインが消えました。
皆様の安全のため、お座席にお座りの際はベルトをお締めください。」

読み方はピンイン表記をお願いします。

こんにちは。^^ 下記に回答させて頂きます。

「『請繫安全帶』指示燈已經熄滅了.不過,為了您的安全,仍請您在就坐時務必繫妥安全帶.謝謝.」

・ピンイン
「『qĭng jì ān quán dài』 zhĭ shì dēng yĭ jīng xī miè le. bù guò wèi le nín de ān quán, réng qĭng nín zài jiù zuò shí wù bì jì tuŏ ān quán dài. xiè xiè. 」

購入にあたってのお願い

☆機内アナウンスの翻訳
どのタイミングでどのような内容をお伝えしたいのかご連絡ください。

☆お客様との会話の翻訳
その前後の状況をご説明頂けましたらより状況に沿ったご案内ができると思います。
また、相手が中国人であるか台湾人であるかわかる場合はお教えください。
若干ニュアンスが変わる場合があります。
わからなくても大丈夫です。一般的な中国語(マンダリン、北京語)で回答致します。

☆読み方についてはピンイン(ローマ字表記)かカタカナもしくは両方必要かお伝えください。
また簡単に意味の説明なども付け加えますので、必要な方はご指示ください。

☆難しい依頼
香港路線では広東語を主に使われるため、中国語(マンダリン、北京語)が通じないこともあります。
ご理解くださいませ。

一言PR

日々中国語に触れる中で、
同僚からも中国語の言い回しなどを聞かれることが多々あったため、このようなサービスがあれば助かる方が他にいらっしゃるかもしれないと思い始めました!

宜しくお願いいたします。^^

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス