カテゴリから探す

英語⇔日本語、ドイツ語⇔日本語の翻訳と輸出入のお手伝いをします。《メール翻訳、ウェブショップ》

5.02件) 販売実績:2
現在お願い中:0 残り受付枠:5 お届けまで:2日(予定)
500

5ポイント(1%)獲得

この出品者は最終ログインから時間が経っています。

サービス内容

☆日常のメールや、レターの翻訳をお手伝いします。
☆個人で輸出や輸入をお考えの方
  お気軽にご相談ください。 
☆一般書類、取扱説明書、仕様書、契約書”等を仕事にしています。

知識と経験で、行き届いた翻訳のお手伝いが可能です。

正確に丁寧に翻訳します。 常に新しいホットな情報のインプットに努力しています。

購入にあたってのお願い

☆翻訳
 1.言語の翻訳は、表現方法に多様性があるため、「こっちの表現のほうが正しい」
   という正解がありません。内容とニュアンスが通じることを優先して良しとしてください。 

  ・ 内容不如意の場合は、詳細をお問い合わせさせて頂きます。 
  ・ コメントを別記注釈させていただくことがあります。

 2.文章の背景や前後関係の内容、関係するプロフィールをお教えください。
 
 3、作業の明確なご依頼を確認させていただきます。

 4.ご依頼の内容。並びに個人情報は厳格に守秘管理します。

☆個人輸出/輸入
 1.手順や必要書類と申請のしかたを、順にお教えします。(具体的事例を優先)
 2.輸入の場合は、関税と消費税の関係から、本体額面以外に費用が別途必要です。
 
  また、輸出入共に貿易条件の関係から保険料、 関税や海上運賃が必要な場合があります。

一言PR

ドイツ語は、CEFRのB1,及びB2合格。
(※CEFR: Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment)

評価・感想(2件) 5.0

読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス