丁寧でスピーディな日本語⇔英語の翻訳業務承ります

4年の在米実績に裏付けされた本場の英語力であなたを助けます!

評価
販売実績
1
残り
1枠 / お願い中:0
丁寧でスピーディな日本語⇔英語の翻訳業務承ります 4年の在米実績に裏付けされた本場の英語力であなたを助けます! イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途

サービス内容

【基本メニュー】 ・英語⇒日本語 300単語まで1000円 ・日本語⇒英語  600字まで1000円 でリーズナブルな価格で提供致します。 それ以上の単語数・文字数はオプションをご購入ください。 【翻訳内容】 ★仕事で必要なちょっとしたE-Mail の文章翻訳 ★宣伝広告の翻訳 ★レストランや飲食店のメニューの英語化  ★プレゼン資料の英語化 ★決算資料の英語化・日本語化 【依頼に際してのお願い】 *翻訳の対象の文章をお送りする際は、Word、Excel、メモ帳にてお願いします。 *読みとり難い手書き文、PDFの送付は避けてください。 これらはできるだけ翻訳を試みますが、作業工程上、文字を書き起こす必要があり、これは翻訳業務とは異なる作業が発生するので、別途費用(1000円~ *ページ数による)を取らせて頂きます。 * 依頼後、当方もなるべく早くご回答致しますので、 クローズまでなるべくスムーズに連絡を行って頂けると助かります *長文(1000文字以上)購入時には必ず事前にお問い合わせ願います *お受けできる翻訳の量は、最大 A4 3-5ページ程度です。

購入にあたってのお願い

指定語数・文字数以上になる場合は、オプション購入で対応できますので、ご相談ください。 その場合、業務完了までに多少長くお時間をいただきますので相談させてください。 極めて難易度の高い文章、特に正確性を必要とする文章の翻訳(論文、専門書、聖書、法律文書、役所などに提出する公式文書など、重要事項に関する文書)は、責任が発生するため当方では承る事が出来ません。専門のサービスをご利用頂くことを強くお勧めいたします。 * メニューの翻訳に関しては、通常の翻訳よりも手間が掛かる為、通常価格より高くなりますので予めご了承ください。事前にお見積依頼して頂きますようお願い致します。 * 依頼文に対し、当方が回答後、元の文章を変更し、それを翻訳する場合は、別途費用を取らせて頂きますのでご注意願います。 * 回答後、3日以内に必ず確認のご連絡をお願い致します。3日以上経過して返信がない場合は、こちらからクローズとさせて頂きますので予めご了承願います

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

T_Nishiy
男性
最終ログイン:
14時間前
総販売実績: 3 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
・平日・土日祝日対応可。連絡はなるべく早く返信しますが、都合により遅れる場合もあることをご了承ください。