欧米で活躍するオラクルカードリーダー、かつプロの翻訳家が英語のカードをリーディングする上での質問にお答えします。
・オラクルカードに記載されている英語について確認をしたい方
・英語訳がないオラクルカードを購入し、インスピレーションやGoogle翻訳でリーディングしているが自信がなく、本当の意味を知りたい方
・付属の日本語訳では物足りない方
※サービス提供者について:
NYと東京を拠点に要人通訳、大手企業や公的機関の翻訳やコンサルタント、企画、PRを行う傍ら、アート、ブロードウェイ、ファッション、映画、音楽、ジャーナリスト等の仕事を行なう。
フラとロミロミ、ヨガの資格取得と同時通訳の仕事で長期滞在中のハワイで、隣に越してきたアルメリア人から「あなたはリーダーになるべき」とオラクルカードの手ほどきを受ける。
以降、欧米各地でリーディングを行なっていた。
コロナをきっかけにココナラを知り、サービス登録に至る。
・必ず以下の内容を記載してください
①何のカードか(オラクルカードの種類、タイトル)
②カードに記載してある英語
③日本語訳(解説書、または自分で翻訳したもの)
④質問内容
・1回につき1カードのみの対応となります。
・翻訳内容は直訳、意訳等を含みます。
・公式の解説書と違った解釈となる可能性はございますが、出版社へ意義を唱えるものではありません。
・カードの切り方、出方によっても意味が変わることもありますので、あくまでも英語の正しい翻訳によるリーディングのアドバイスとなります。