海外記事の翻訳から、医療・法律・経済・海外記事まで幅広く対応いたします。
広告会社・PR会社で10年間磨き上げた表現力と、大学の英文学科で培った豊富な語彙、現在も海外在住により生きた英語を活用している強みを活かし、わかりやすい文章に翻訳させていただきます。
日200字⇨英 or 英200字⇨日/500円でご提供しております。
まずは何でもご相談ください。
広告・PR会社で働いてきた経験をフルに活かし、サービスを提供させていただきます。
記事執筆、カタログや契約書など、英語文書を多数作成してきました。
趣味は旅行・ヨガ・アーユルヴェーダ・料理です。
誰もがわかる美しい翻訳を目指しておりますので、よろしくお願いいたします。
ご購入にあたり、以下の内容を合わせてお送りください。
・翻訳する原文
・翻訳文書を読むターゲット像
・納期
・文字数
・その他条件があれば
日本語400字/1購入にてお願いします。
納期は400文字で2日。(木・金曜にご依頼いただく場合、+1日)
同一文書で文字数が増える場合は一度に進めることで納期を縮めることが可能ですので、ご相談ください。
原文は、Wordにて添付でお送りください。